邵坚婷[1](2021)在《从编辑角度谈人工智能背景下英文科技论文写作要点》文中研究指明针对当前英文科技论文写作使用智能翻译软件产生的问题,从英文期刊编辑角度进行了分析,总结出4种常见的英文稿件类型。基于多年审校经验,从文章结构和语言表达两方面阐述了英文科技论文的写作要点,以期为英文科技论文作者高效高质完成论文写作提供借鉴。
王红霞,丛乃霞,夏文雪[2](2021)在《从编辑角度分析医学论着的写作》文中认为医学科技类期刊中,论着类的文章是医学研究的成果,也是期刊的核心和重要组成。医学论着将医学实践技能上升为理论知识,对于促进医学科研成果转化、推动社会发展具有重要意义。如何撰写医学论着以及医学论着的格式要求,是众多作者广泛关注的问题。本文从期刊编辑角度出发,对医学论着的基本要求、结构要素及写作要点进行了分析,以期为医学科技工作者提供参考。
李雯倩,李红海[3](2020)在《文本类型学视角下的医学英语翻译研究》文中研究指明近年来随着经济全球化的发展,国际上医学类的会议、报告和论文也越来越多,医学英语翻译的重要性日益突出。本文以文本类型学为视角,分析医学英语文本中的词汇、短语和句子翻译。研究发现,医学英语是一种信息型文本,以派生词、缩略词、被动句、长句、复杂句为特点。在此文本特点基础上,其翻译需结合医学专业知识,掌握常用的词缀及缩略语,在充分理解专业术语的含义之后,理清被动句及长难句的逻辑关系,根据语境采用意译法、顺译法或分译法,以"忠实""通顺"和"简练"为翻译标准,将医学英语文本译成原汁原味的医学汉语。本文结果有助于提升医学英语翻译的专业性和实用性,更好地指导英语教学和翻译实践。
黄英华[4](2020)在《朝鲜《医方类聚·妇人门》文献研究》文中研究说明《医方类聚》是朝鲜世宗大王下令编纂的一部大型综合性医学类书,于世宗二十五年(1445年,明正统十年),由多位文官与医官共同编纂而成。该书初稿达365卷之多,校勘后初刻本为266卷,现存262卷,收方5万余首,凡950多万字。原书汇集先秦至明初的152部中国古籍及1部朝鲜医籍,是中国医学对外传播的重要成果,具有重要的文献价值、史料价值及临床实用价值。《医方类聚》共设立92门,涵盖内、外、妇、儿、养生、急救等各方面内容,《妇人门》为卷206~238,占《医方类聚》全书卷数的近1/8,蕴含丰富的中医妇产科文献资料,而目前未见国内外针对该部分内容的系统研究。因此,本论文将深入探讨《医方类聚》中《妇人门》的编纂背景,分析其内容及编纂方式,将《妇人门》与现存中朝着名医籍中的妇科部分或妇科专着相比较,从而深入总结《妇人门》的学术价值。同时,还将《妇人门》主要引用医籍的文字与各书现存最佳版本的原文加以比对,以明确《妇人门》的文献价值。这一研究对于解读《医方类聚·妇人门》(以下简称《妇人门》),发掘其未被认识的文献价值、医学内涵,探寻当时中朝医学交流情况,以及中医学对东亚医学的影响和传播状况有着十分重要的意义。1.《妇人门》的编纂背景《医方类聚》汇集了大量文献,它的产生需要一定的前提条件。15世纪,朝鲜王朝的政治、经济、外交环境良好,为《医方类聚》成书提供了必要的客观条件。朝鲜医学水平的提高和印刷技术的进步,促进了医书的编纂和出版。世宗大王对塑造本民族特色文化的追求,直接推动了《医方类聚》的编纂。在中朝长期的医药交流中,朝鲜储备了大量中医典籍,为《医方类聚》编纂提供了文本来源。在上述因素的共同作用下,《医方类聚》得以成书。原书从编纂到校勘、刻印,时间长达34年,各时期的参与者文化素质较高,又有王子负责监督,初稿完成后又进行了严格的校勘,从而有效保证了原书的编撰水平和刊刻质量。《医方类聚》成书百余年后,朝日之间爆发战争,朝鲜历史上称为“壬辰之战”。1598年藏于朝鲜的唯一一部原刊本作为战利品被带回日本,收藏于仙台医工藤平助家中,其中缺10余卷,后被收于贮藏条件更好的江户医学馆。原刊本随着德川幕府的倒台,辗转多地,现藏宫内厅书陵部。1852年,熟悉相关情况的日本考证学泰斗喜多村直宽萌发了复刻原书的想法,以之为底本组织刊刻,不仅订正了原书的个别错误,尤其难得的是还辑补了已缺失的7卷,辑补后全书仅缺4卷。辑补本于日本文久元年(1861)复刻完成,故称“文久元年本”。1876年,日朝两国局势缓和,喜多村直宽将文久元年本赠与朝鲜。1965年,韩国模写文久元年本《医方类聚》重新出版。1979年,台湾将韩国模写本全文缩小影印出版。1982年,浙江省中医研究所、湖州中医院点校日本文久元年本出版,但对内容做了删改,幸而2006年重新点校时对删除内容又作了恢复。2002年,北京的中国文化研究会与九州出版社合作影印了日本文久元年本,并参考了从日本得到的朝鲜原版复制件,为后人提供了很好的底本。笔者研究所据之版本即为此本。在了解《医方类聚》整体状况的基础上,笔者考察了朝鲜及中国妇产科学发展历史,发现在《医方类聚》编纂年代,朝鲜本土的妇产科史料极少,难以探讨其对书中《妇人门》所产生的影响;根据原书中收载的中国医书状况,更应着重考证此前中国中医妇产科的发展史实。故以时代为序,考察了《医方类聚》成书前中医妇产科的历史,发现大体分为4个阶段:①远古至秦汉时期,为中医妇产科起源与理论体系初步形成的阶段;②魏晋南北朝至隋唐时期,是中医妇产科向专科化发展的阶段;③宋代,为中医妇产科独立分科的阶段;④金元明时期,是中医妇产科进步与发展的阶段。历史考证为进一步研究分析《妇人门》内容奠定了可靠基础和研究依据。2.《妇人门》的内容解析在分析《妇人门》内容来源的过程中,笔者考察了中、朝、日多种书目及其他相关记载,发现《妇人门》的内容源于84部中国书籍及1部朝鲜医籍,其引用书籍范围很广,涉及医书8类、78部,非医书4部,无从判断类别者3部。引用医籍类别中,以方书为主,妇科专着较少,客观表明妇产科内容被集于方书之中。引用书籍以宋金元时期的医书为主,而有9部为明代书籍。成书于明代中期的《妇人门》引用同时代中国书籍的情况,充分显示出当时的朝鲜引进中国医学速度之快。经统计分析,发现《妇人门》引用85部书籍共590次;结合引用文字数量,考证出引用内容较多的5部书,依内容多少排序为:《妇人大全良方》《圣惠方》《巢氏病源》《千金方》《圣济总录》(文中书名均是《医方类聚》引用时所用。下同)。特别值得重视的是,《妇人门》引用了中国已佚医书15部,因而具有十分重要的文献辑佚价值。例如元·李辰拱所着妇产科专书《胎产救急方》曾被认为已经亡佚,而后来发现了该书江户医学馆藏抄本,2010年经中国中医科学院郑金生主持编纂的《海外回归中医善本古籍丛书》收录,笔者经过比对得知,《妇人门》所引《胎产救急方》比回归本有更高的文献版本价值,这是一个可喜的新发现。《妇人门》共33卷,分为29类,因现存版本缺卷,有实际内容者为31卷、26类。其中,产后、妊娠、调经、胎教、坐月、产难、胞衣不下等7类、22卷与妇产科相关;另有通治、诸风、诸虚、劳瘵、伤寒等综合性论述19类,约9卷,包含现代临床多科疾病,远不止妇产科疾病的范畴,这些综合性论述引自不同医籍中原归类于妇人的部分。由此表明,《医方类聚》编纂者尽可能汇集了当时所参考的各种医书中属于妇科的内容,尽管实际上并不属于妇科。《妇人门》载方众多,包括有名方剂4121首,无名方剂2268首,共计6389首,其中含食疗方剂71首。《妇人门》涵盖妇产科疾病47种,较2019年中国中医药出版社出版的全国中医药行业高等教育“十三五”规划教材《中医妇科学》记载的43种还多出4种,足见《妇人门》内容之丰富。这些珍贵的资料,至今仍有重要的文献研究价值及临床应用价值。3.《妇人门》的编纂方式笔者详尽研究了《医方类聚》的编纂方式,发现《医方类聚总目》中各门通常分2级,如下所示,其中括号中内容为笔者所加:卷之四(第1级为卷数)五藏门一(第2级为各门名称)《妇人门》在总目及分目的分类中均与其他门有所不同,总目中除上以外还增加了1 级,即将调经、通治等29类具体名称设为了第3级,如:卷之二百六(第1级为卷数)妇人门一(第2级为各门名称)调经一(第3级为具体类别名称)其他门分目多分为4级,如:五脏门四(第1级为该门的名称)圣惠方一(第2级为“论”或所引用书籍的名称)治肝虚补肝诸方(第3级为所引书籍的章节名称)补肝柏子仁散(第4级为方名)《妇人门》与其他门有所不同,分目为5级,增列调经、通治等具体类别名称,设为第2级。如:妇人门二(第1级为该门的名称)调经二(第2级为具体类别名称)《千金翼方》(第3级为“论”或所引用书籍的名称)崩中(第4级为所引书籍的章节名称)鳖甲散(第5级为方名)综合比较各门内容,笔者认为,之所以采用这种编纂方式,或许与《妇人门》卷数较多、难以检索、妇科已独立分科有一定关联。比对所引原书发现,《妇人门》各分目中第3级所引书籍的章节名称,并非完全引用自中国原书,编纂者根据需要进行了适当的调整。其特点有二:①当所引书籍原章节目录与《妇人门》各分目主旨联系不紧密时,略去原章节目录;②去掉数字等无关内容,使书写格式更为统一,由此形成了更符合《妇人门》内容及体例的新目录。《妇人门》分目中的第5级为方剂名,研究可知,所引书籍原目录中有方名者,直接引用,无方名者,则从原书中找出方名,列入目录,足见其编纂之细致而规范。《妇人门》正文分为29类,每类分“论”“方”及“禁忌”“针灸”等若干部分,每部分均按照时间顺序排列所引医籍。其中“论”是汇集相关总论、病因、病机、证候、诊断、医案等内容;“方”是该类病证相应的处方用药;继述禁忌、针灸、导引、食治中的某一类或几类。这种编纂方式,可清晰显示不同时代、不同医家的观点和不同治法,为临床应用提供了很大便利。《妇人门》中还设有附注部分,是编纂者将所引正文与其他医书相互比较之后,对不同之处所加的标注。这些附注属于引文,而非编纂者自己的评论。附注虽然只有单行大字和双行小字两种方式,但实际使用中情况复杂,其特点是引文较多时用大字,较少时则用小字;同时大字注中也会夹杂小字。这一特点的总结,对区分原书正文与注文,尤其是追溯亡佚医籍文字有极为重要的文献价值。《妇人门》的编纂特点鲜明,目录层级清晰,内容以理论居先,同时又重视临床实用。书中附注引文数量庞大,编纂者为判断每条引文的相似程度和优劣,进行了认真比对,这一特色在既往研究中未见有人提及。当然,笔者也发现该书编纂存在若干不足,如:附注引文起始处〇形标记时有时无,不够规范等,为何出现这种情况,尚待今后深入探讨。4.《妇人门》编纂思路之比较分析笔者将《妇人门》与多种中朝着名医籍中同类内容进行了比较,其中中国医籍选取《巢氏病源》《千金方》《圣惠方》《妇人大全良方》《圣济总录》《普济方》6种,朝鲜医籍选择《乡药集成方》《东医宝鉴》《医林撮要》3种。独创性地以目录比较为切入点。与中国6种医籍比较发现,《巢氏病源》《千金方》《圣惠方》妇人部分均占全书的10%左右,《医方类聚》继承了这一传统。《妇人门》目录很大程度上参考了《妇人大全良方》,少部分借鉴了《圣济总录》。《妇人门》在此基础上又做出调整,形成独具特色的类目设置。《妇人门》与《普济方》妇人部分疾病范围相似度很高,很可能是由于成书年代及引用文献范围接近所致。与朝鲜3种医籍比较发现,《医方类聚》以《妇人门》概括全部妇产科内容的独特编纂方式,体现出妇产科独立分科的意识,当与《乡药集成方》有关。成书晚于《医方类聚》的《医林撮要》《东医宝鉴》将妇人部分列于全书相对靠后位置的做法,以及《东医宝鉴》分目在总目基础上进一步分级的方式,很可能参考了《医方类聚》的思路。5.《妇人门》引用文献之价值分析将《妇人门》引用次数最多的4种医籍即《巢氏病源》《千金方》《圣惠方》《妇人大全良方》,分别与现存最佳版本予以逐字比对,发现《妇人门》中的《巢氏病源》所据底本脱字甚少,较日本现存影宋写本、甚至写本所据底本更佳。《妇人门》中引用的《千金方》,所据底本与现存影宋刊本不同,但也属于宋臣整理后版本,与未经宋臣整理的《孙真人千金方》差距较大。而《妇人门》所引《圣惠方》中脱字较多,所据底本与影宋抄本细微差异颇多,两版本虽非常接近,但亦有不同。《妇人门》所引《妇人大全良方》很可能是元代版本,而目前国内现存唯一元本有缺页,据《医方类聚》可为其补入,有非常高的文献学价值。研究还发现,《妇人门》选择引用某一书籍时,其具体章节的去留,遵循“择优引用、多方兼顾;唯存此书、余处皆无”的原则,在引文抉择上进行了多方面的思考。原书中未直接引用的内容又以附注形式保留,在文献版本学方面也有极好的参考价值。6.结论(1)《医方类聚》的成书与多种因素有关,中国医籍的顺利传入、社会医治疾病的需要、朝鲜世宗大王对塑造本民族文化的迫切愿望,直接推动了该书编纂;而其中《妇人门》的编纂则更多地接受了中国医学的影响,是对中国明代及以前医学成果的真实反映与完整传承。(2)《妇人门》大部分内容引自中国宋金元时期方书,内容以妇产科疾病为主,同时也含有大量妇人易患的其他疾病,其内容丰富,载方众多,对临床应用有非常可靠的参考价值。(3)《妇人门》目录分级非常细致,且层级分明;正文的编纂方式充分展现出不同时代、不同医家的见解,有助于读者深入认识疾病;附注用来补充医论、方名、主治、疗法、药物、煎服法、其他方剂、方见8方面的内容,作用广泛而具体。(4)对《妇人门》编纂思路影响较大的书籍,是中国医籍《妇人大全良方》《圣济总录》和朝鲜医籍《乡药集成方》,《巢氏病源》《千金方》《圣惠方》的影响较小。《妇人门》与《普济方》妇人部分疾病范围相似度很高。《妇人门》对后来的《医林撮要》及《东医宝鉴》的编纂产生了一定的影响。(5)明代中期已有大量中国医籍传入朝鲜,《妇人门》以优良版本为底本,择优选取、合理排列不同文献的相似内容,具有很高的文献价值,是中朝医学交流情况的真实体现,承载着中医学对外传播的历史。7.创新点本文选题新颖,方法创新。《医方类聚》中的《妇人门》独具特色,而目前中医学术界尚无人对其进行全面系统的研究。笔者运用历史学、统计学、文献学、目录学、版本学的方法,研究《妇人门》,为医史文献研究和临床研究提供了重要借鉴和参考。文中指出了《妇人门》编纂方法的先进性,论述了《妇人门》“附注”的重要意义。文中详细论述了《妇人门》引文的版本价值,特别是发现了《妇人门》所引《巢氏病源》《胎产救急方》的重要版本价值。
马峥[5](2020)在《基于信息熵的科技学术期刊评价方法研究》文中提出科技期刊出版是科研成果向社会经济生产转化过程中的重要环节,在国家创新体系中占有重要位置。我国在学术期刊的识别、监测、评价和管理等方面面临着许多问题,主要包括:学术期刊评价理念与方法不能适应学术期刊发展、学术期刊评价思想落后于出版融合概念下的多元化发展态势、科技管理单位和科研绩效评估单位在实践中滥用、误用学术期刊评价体系和结果、学术期刊片面追求单项和关键评价指标数值而导致的学术不端和出版诚信问题。这些问题从情报学研究角度看,可以归结为学术信息集合的静态和动态的定量测度问题。信息熵正是解决信息度量问题的经典理论。本研究基于信息熵研究科技学术期刊在知识传播中对学科发展的贡献。本研究的理论假设是:对于一个孤立知识系统,信息的引入降低了知识系统的不确定性,可以理解为通过学术期刊为系统引入负熵的作用,实现了系统的熵降低。学术期刊发表论文被看作一个信息引入过程,若论文被更广泛地传播,就表明学术期刊所供给的信息内容具有更大价值,也就更加有效地提高了整个知识系统的有序性,体现为对客观世界的认知趋于明朗和一致,对未知领域的错误理解趋于降低和消除。在期刊评价领域,知识系统可以看作期刊所提供的内容(论文)集合。对知识系统整体而言,显示度水平(概率)越高,意味着内容价值越大,也就是学术期刊为知识系统提供负熵的贡献越大。基于此假设,可以将信息熵变化作为一个定量测度信息价值水平的指标用于科技期刊评价工作。本研究的主要内容包括:建立描述知识系统信息熵的模型;以能源研究领域为样本实证计算一个以期刊论文集合构成的知识系统信息熵随时间变化的情况;在信息熵计算模型的基础上,探索从测度学术期刊对知识系统所贡献的“负熵”的全新角度,构建对学术期刊质量进行定量评价的新方法。本研究采用我国科技学术期刊大样本进行实证分析。最终成果将为我国科技学术期刊管理工作提供科学实用的评价方法和指标体系。本研究采取的方法主要包括:基于引文分析方法、标准化归一法来研究由学术期刊出版行为对学科知识系统所带来的信息熵变化量。采用文献调研分析法、引文分析方法、信息熵分析法、比较研究方法,将SCI数据库和Ei数据库作为数据来源,以新能源领域的学科作为样本对信息熵变化量监测方法进行验证。采用层次分析法、引文分析方法、专家调查法构建科技学术期刊评价的准则层指标,并以我国出版的、经期刊管理部门认定为科技学术期刊进行大样本实证分析。本研究的创新点一是在学术期刊的评价思路上采用“评价知识贡献来替代评价质量”的逻辑。该定量方法与传统的引文分析方法为主的定量分析方法相比,在评价角度有所突破。二是本研究指标体系的构建思路是从信息熵评价角度出发,选择描述不确定性的相关指标。在评价方法的操作性上,针对现实存在的各类问题,从信息熵这个宏观系统状态量的测度出发进行评价,既符合我国学术期刊管理评价的实际需求,又能科学有效地对学术期刊的评价和建设工作提供理论支撑和数据支持。特别是研制了“红点指标”“竞争强度”等创新指标。本研究提出了知识系统中信息熵的概念,并设计了知识系统信息熵的数学模型:因为学科发展具有显着的系统属性,因此可以把一个学科领域的知识作为一个孤立系统进行研究。在本研究中,这个知识系统就是学术期刊发表论文的集合。在这个孤立系统中,对未能明确的研究观点,存在不同的预判,即不确定性状态。这种不确定性通过这个知识系统的信息熵来表达。而随着研究发展,不断有新的有价值的信息引入,即学术期刊发表论文,知识系统的信息熵向着降低方向发展,也就是系统不确定性在降低。通过能源科学学科的实证研究,验证了随着时间进展,能源科学领域知识系统信息熵值呈现减少的趋势,表明该知识系统的不确定性在减少。学术期刊通过同行评议发表的论文,减少对科学问题的不明确认识,为知识系统输入有价值研究成果,也就是输入负熵的过程。这个过程是学术期刊的贡献。本研究设计了测度知识系统信息熵状态量和变化量的基本方法。为此设计了基于知识系统信息熵的期刊评价指标体系,采用层次分析法和专家调查法确定指标体系结构和权重。该评价指标系统共包括7个准则层指标(一级指标)和20个二级指标。以原国家新闻出版广电总局在2014年公布认定的3713种科技学术期刊作为实证研究的样本。
付璐[6](2020)在《《本草纲目》在欧洲的流传研究》文中提出在全球化背景下,促进人类健康需要依靠多种医学体系的相互融合与发展。然而东西方医学的跨文化交流,特别是中医在西传的过程中往往会面临来自政治、经济、文化等多重因素的阻碍。在此背景下,回溯中西医学交流的历史脉络、挖掘其影响因素,或可为当今医学交流的相关政策制定、模式构建等提供一些史学意义上的启示。本文选择《本草纲目》传欧史作为研究切入点,原因在于此书在欧洲的流传较广、影响较大且评价较高,是中医西传的一个较为典型和成功的案例。对《本草纲目》传欧史加以阐述和解析,或可加深人们对东西方医学交流的历史脉络及其影响因素的理解,为当今全球化时代的医学交流提供某些历史借鉴。《本草纲目》系中国明代医药学家李时珍编纂的一部本草学巨着,于1593年刻成、1596年发行,最迟在1604年传入日本,之后相继传入朝鲜、越南等亚洲国家,并于17世纪末传入法国、英国等欧洲国家。18-19世纪期间,诸多欧洲学者对《本草纲目》中的部分内容进行了翻译、引用、研究及评价。20世纪以来,《本草纲目》进一步引起了国际的重视,如1953年,莫斯科大学将李时珍像镶嵌在该校大礼堂;2011年,联合国教科文组织将本书列入“世界记忆名录”;2018年,在李时珍诞辰500周年、《本草纲目》成书440周年之际,世界各地学者围绕李时珍与《本草纲目》的学术成就及影响,举办了多场国际性学术会议和纪念活动。《本草纲目》在欧洲的流传贯穿17-21世纪,跨越了欧洲多国,其流传时间较长、范围较广、影响较大且在不同时期的流传特点不同,故值得对其传欧过程进行研究。本文以《本草纲目》在欧洲的流传为主要研究对象,通过目录调查、网络调查以及实地考察3种方式,收集17世纪至今的多种专着、论文、信件、手稿、政策文件、照片、画册、标本等珍贵资料;采用传统文献学、史学研究方法,系统梳理本书从17世纪至今在欧洲多国的流传过程及欧洲读者对本书的收集、翻译、引用、研究和评价;此外,本文运用接受理论作为核心理论指导,挖掘影响欧洲读者接受本书的动力及阻力因素;同时,借鉴知识社会史的研究框架,从知识的收集、分析、传播及应用四个阶段探讨了《本草纲目》传欧的全过程。关于《本草纲目》在欧洲的版本流传,本文考察了法国、英国、德国、俄罗斯、西班牙、梵蒂冈、比利时、奥地利8国17家藏书机构所藏《本草纲目》的不同版本22种38部,对其馆藏地、书号、版本信息及特征进行论述。特别是法国所藏3种《本草纲目》彩绘本,本文对其药图来源进行考证后,认为彩绘本所绘816幅药图系参考《本草纲目》钱蔚起刻本所附药图上色而成,并在个别细节处进行了增补、删减和修饰。关于《本草纲目》在欧洲的译本流传,本文阐述了 4种英文、法文译本的主要内容、体例以及翻译特点。其中,18世纪由法国医生范德蒙德所编写的手稿“《本草纲目》中水、火、土、金石诸部药物”,为目前已知最早的一种《本草纲目》法文节译本;由法国27位传教士联合供稿、并由杜赫德所编纂的《中华帝国全志》一书,专设一章翻译《本草纲目》的前言部分及16种药物,该书在欧洲流传甚广,对《本草纲目》传欧影响较大。20世纪英国学者伊博恩联合北京博物学会诸位学者编纂的8种着作,涉猎《本草纲目》所载植物、矿物及动物药,内容全面。至21世纪,由中国学者罗希文所译《本草纲目Compendium of Materia Medica(BencaoGangmu)》,是世界上首部、亦是目前唯一的《本草纲目》英文全译本,从内容到体例还原度都非常较高。关于《本草纲目》的欧洲接受史,本文将其分为“传入与翻译期”“研究与评价期”“文化印象构建期”三个时期:在17-18世纪,欧洲的《本草纲目》接受者主要为来华传教士,他们在中国收集此书的文本、图像与相关药物标本,并将部分文本内容译成西文传到欧洲。至19世纪,《本草纲目》的接受者以药理学家、化学家、植物学家、生物学家等学者为主,他们对《本草纲目》所载药物标本进行化验分析,从化学、药理学角度阐释这些中国药物,并与欧洲当地的植物进行对照研究。20世纪以来,西方对《本草纲目》的接受形式趋于多样化,如通过雕塑、动画等形式向国际展示李时珍及中草药文化形象,特别是《本草纲目》入选“世界记忆名录”,对中医药文化的传播产生了积极的影响。通过对《本草纲目》欧洲接受史的梳理,可以认为:影响欧洲读者接受本书的动力主要来自“新鲜(猎奇)”和“实用(需求)”,而阻力则主要来自“语言障碍”和“文化差异”。此外,本文在“《本草纲目》传欧之疑误考”一章中厘清了《本草纲目》传欧研究中的3个常见争议性问题:一是波兰传教士卜弥格关于中药的两种着作《中国植物志》《单味药》皆非《本草纲目》的外文节译本,但卜弥格在《单味药》中引用过《本草纲目》丹砂及龙骨的条文。二是法国汉学家雷慕沙的博士毕业论文并非以《本草纲目》为研究对象,但他年轻时很可能在奥布瓦修道院见过《本草纲目》彩绘本,并为了阅读彩色植物图旁的汉文去学习汉语,终成为一位着名汉学家。三是英国生物学家达尔文在其三大着作《物种起源》《动物和植物在家养下的变异》及《人类的由来及性选择》中共出现8处“古代中国百科全书”的表述,8条相关引文中有5条可能引自《本草纲目》,主要为对家鸡和金鱼相关资料的引述。其余3条可能来自《中国纪要》转引《齐民要术》对养羊法的记载。达尔文可能误认为此8条引文出自同一种“古代中国百科全书”,即《本草纲目》。最后,本文从知识社会史的视角出发,将《本草纲目》知识的传欧过程分为收集、分析、传播、应用四个阶段:从知识收集来看,欧洲人通过购买、赠送、掠夺等方式,收集了《本草纲目》的多种版本及相关的药物标本;随后对《本草纲目》中的知识进行了筛选、翻译、引用、研究;通过论着、会议、展览等传播方式,将《本草纲目》的相关知识展示给其他欧洲学者;同时从资源获取、科学研究和临床应用等角度实现了知识的应用。有关本文的创新点,笔者着重在以下几个方面做了一些新的尝试和探讨:新材料:本文收集、补充了一些前人论述中未载的史料。如现藏于法国国家图书馆、法国自然历史博物馆中央图书馆、法国第戎市立图书馆等藏书机构的《本草纲目》明清版本、相关绘本、剪贴画册、学者手稿等多种珍贵文献资料。特别是收集了 5种与《本草纲目》相关的药图绘本及剪贴画册。其中的3种彩绘《本草纲目》药图,迄今学界知之不多,尤其珍贵。本文将其中的图像与《本草纲目》多种版本的药图逐幅进行对比,详细分析其绘图特点,进一步从社会文化角度探讨了欧洲学者获取《本草纲目》药图的背景及意义,弥补了现有研究关于《本草纲目》图像传欧的某些缺失。对前人虽有提及、但未做深入研究的资料,本文进一步探究其特点与价值。如法国医生范德蒙德《本草纲目》“金石部”法文译稿、法国汉学家毕瓯及化学家布朗涅尔对《本草纲目》所载药物的化验分析、英国药理学家汉伯里对《本草纲目》的研究等,都是前人相关研究中鲜少涉及或研究较浅的珍贵资料。本文详细分析了上述欧洲学者论着的成书背景、体例、内容、特点及其对《本草纲目》传欧的意义,拓展了现有相关研究的广度和深度。新观点:对《本草纲目》西传研究中存在的某些争议性问题,本文在详细考证后提出了一些新观点。如:“波兰传教士卜弥格的着作是否为最早的《本草纲目》西文节译本?”“法国汉学家雷慕沙的毕业论文是否为欧洲史上最早的以《本草纲目》为主要研究对象的论文?”“英国生物学家达尔文是否盛赞《本草纲目》为‘古代中国百科全书’?”本文综合多位学者的论述,追本溯源,厘清了既往研究中的某些讹误,并基于文献证据提出了自己的观点。新视角:本文在研究视角与方法学上亦有所创新。本文在传统的文献学、史学研究方法基础上,引入接受理论及知识社会史的研究框架,试图从社会史、文化史角度,深入探讨《本草纲目》在跨文化传播过程中的影响因素,以期为将来的东西方医学交流研究提供一些有益的参考借鉴。
容再再[7](2020)在《我国大学出版社知识服务研究》文中研究表明知识要素对当今社会经济、文化的影响与日俱增,国家也不断加大对出版领域知识服务的政策引导和项目支持,并且随着终身学习理念深入人心,广大用户为知识服务付费的意愿持续增加,同时新的信息技术、智能硬件等催生了新的知识服务终端并进一步丰富了知识服务场景。此外,大学出版社拥有丰富的图书版权、作者编辑的智力资源、母体大学学术资源等支撑其开展知识服务工作。因此,大学出版社开展知识服务前景可期。本文通过文献分析法、案例研究法、调查研究法等方法分析我国大学出版社知识服务的发展现状和存在的不足,并提出有关知识服务发展策略助力大学出版社更好地服务用户。本文创新之处为从大学出版社知识服务案例(管理者角度)和用户知识服务体验(用户角度)两个视角进行分析,并指出大学出版社除了基于作者智力资源、版权资源、母体大学学术资源外还有社内编辑的智力资源开展知识服务。本文首先阐述大学出版社知识服务的有关概念及内涵,接着从响应社会转型升级、用户渴求专业知识服务、新技术助力发展、知识资源储备等角度论述大学出版社开展知识服务的契机。然后结合大学出版社专业类知识服务和教育综合类知识服务案例分析及用户体验调研总结出大学出版社知识服务发展特点,得出其尚处于初级阶段的结论,并归纳出其发展中存在的不足。最后结合相关文献资料和案例提出大学出版社应加强五个方面的建设:从提高内容质量、丰富呈现形式、打造特色内容与风格等角度重视知识服务内容建设;通过重视用户需求、增强互动与反馈等措施深化知识服务用户管理;从跨出版社合作、跨行业合作角度开拓知识服务多元合作;通过版权创收、会员制创收、流量变现创收等方式探索知识服务可持续创收模式;从多元宣传、服务拓展角度加强知识服务推广。
姚树峰,王倩,马欣荣,张洁,刘勇[8](2020)在《再论《吴医汇讲》为中国期刊发端——兼与《中国期刊史》第1卷作者商榷》文中提出采用史料考证方法,对《吴医汇讲》出版形式、内容、编者意图、作用功能再次进行考证。分析1927—2018年有关《吴医汇讲》和《察世俗每月统记传》研究的主要着作和学术论文,研究18—19世纪东南亚一带华人的数量、生活及文化。认为:中国期刊与中文期刊的概念不能混淆;《吴医汇讲》是由我国古代图书衍化发展而诞生的,是我国期刊的发端;学界普遍认为《察世俗每月统记传》是第一本中文期刊的观点缺乏科学统计;在姚远等的《再论?吴医汇讲?为中国科技期刊的肇端》一文基础上,发现《吴医汇讲》第11卷可能为单卷发行文字证据。
张露[9](2019)在《现实关怀与自由立场 ——徐訏文学编辑出版事业研究》文中认为近代报刊业兴起之后,知识分子具有了多重身份,编辑与作家不再是毫无联系的职业,有些文人甚至集二重身份于一身,这种现象在近现代文学史上十分常见。不同文化身份不仅为不同领域研究提供了新视角,同时,多重身份的融合与映照,也有利于全面审视他们的文学思想、编辑理念以及精神思想的变迁。本文从编辑角度梳理徐訏办刊与出版活动,探究其编辑理念与文学创作和文学思想之间的关系,在编辑活动与文学创作的互动中,考察徐訏作为一个自由知识分子的精神轨迹和思想嬗变过程。徐訏虽曾师从林语堂并协助其编辑《论语》和《人间世》,但当他创办第一个刊物《天地人》时,却一改《人间世》的“闲适”格调,将社会现实与救亡作为刊物的着眼点。自《天地人》始,徐訏确立了现实主义办刊理念,这与其早年受马克思主义影响有关。徐訏不仅关注现实,关注战争,而且将批判的矛头指向国民政府。批判性的增强,令徐訏办刊风格具有了浓重的现实意味。虽然《读物》《人世间》与《作风》等刊物将文化启蒙作为主题,但刊物内容都以抗战为背景,且其目的也是为抗战服务的。在徐訏看来,救亡并未中断启蒙,从个人自由与民族独立角度来说,启蒙也应是救亡的一部分。此时,徐訏的办刊理念与思想也发生了变化,自由主义思想开始萌芽,个人自由与社会现实开始成为他办刊的聚焦点。徐訏创办夜窗书屋时,由于“三思楼月书”计划需要,其对旧作的改写势在必行。改写或续写后的作品与之前的版本相比,故事情节基本未变,只是在原有情节基础上进行删减或增添,但改作中明显的变化就是对现实的怀疑以及自由意识的增强。徐訏为摆脱多方政治势力的干扰,以“幽默”为挡箭牌,摆出一副“中立”态度。尽管其欲与政治隔绝,但他关注现实的姿态仍未改变。虽不像上海时期那样强烈,但也表现出关注社会底层的倾向,并与其同时期文学主张和审美取向趋同。20世纪60年代中后期,徐訏一改前期隐忍的态度,自由主义完全占据其思想内核,对国际局势以及大陆和港台的政治生态进行批评或批判,成为其办刊与文学创作的重心,他对自由的理解与感悟,已由个人层面上升到国家层面,干预现实的姿态也愈加明显。本文从编辑角度将徐訏办刊理念与思想发展脉络呈现出来,在时代与环境的变化中,考察徐訏思想以及精神的发展变化轨迹,探究以徐訏为代表的自由主义知识分子在时代与政治浪潮中的思想变化,从而浓缩出一类知识分子的时代缩影。徐訏所办刊物的主张、办刊理念与其创作风格和思想存在一致性,因此,通过研究其编辑事业,可以将他的编辑活动、文学创作以及思想嬗变历程结合起来。尽管前人业已提及现实主义在徐訏创作以及思想中的重要性,但大家却依旧认为徐訏是浪漫主义作家,并将浪漫主义作为其创作风格和思想倾向的代名词。本文从编辑与文学互动的角度发现,现实主义不仅在徐訏思想以及创作中占有重要地位,且贯穿于其文学创作和编辑活动的始终。可以说,现实主义是徐訏创作风格的基础,他的目光始终是直面现实的,他干预现实的姿态和力度,是很多自由主义知识分子无法与之相比的。在现实与政治的矛盾冲突中,如何处理现实与理想的关系,则成了徐訏需要面对的问题。当现实无法满足其理想需要时,在现实的困境中,徐訏也会寻找新的思想出路,而自由主义则成了其苦痛困境中的一剂良药。徐訏自由主义思想的发展过程,在其编辑活动中得到了淋漓尽致的体现。徐訏一直关注现实,但又无法解决理想与现实的矛盾和冲突,现实、政治以及自由等思想交织在一起。从编辑角度入手,将徐訏的编辑思想、文学主张以及思想变化呈现出来,在对“现实主义”、“雅俗观念”以及自由主义的探究与辩证中,呈示出了一个知识分子的精神嬗变过程和心路历程。
陈会萍[10](2019)在《1946—1949“文艺复兴”的构想与实践 ——以李健吾与《文艺复兴》为例》文中指出《文艺复兴》于1946年1月创刊,1949年8月终刊。三年时间里,刊登了大量文学作品,在以往的研究视野中,多将《文艺复兴》与郑振铎相联系,而忽略作为主编之一的李健吾。实际上,李健吾作为《文艺复兴》编辑的具体负责人,一方面通过副文本、正文本具体实践“文艺复兴”的编辑理念,另一方面则从自身创作与评论方面推动“文艺复兴”理想的实践。本文则将李健吾与《文艺复兴》结合起来考察,并且以“文艺复兴”为中心观点。从李健吾编辑与创作两方面来具体呈现1946-1949“文艺复兴”理想的构想与实践。本论文主要包括绪论、正文、和结语三个层面。绪论主要梳理《文艺复兴》的研究现状,并阐述与说明本论文的选题缘由、研究意义,从而提出本论文的研究思路、研究方法及创新点。正文从共五章进行阐述:第一章对《文艺复兴》中“文艺复兴”概念进行梳理与界定,首先梳理欧洲“文艺复兴”在中国不同时期的文学话语,从晚清到“五四”,再到二十世纪四十年代,“文艺复兴”历经“古学复兴”、“再生”、“传统文化再生”等文学话语;其次阐释《文艺复兴》刊物“文艺复兴”主要表现为创作、学术、评论这三方面;最后总结李健吾与《文艺复兴》的相互选择以及在其上面的创作与实践。第二章论述李健吾“文艺复兴”编辑理念在“正文本”中的具体实践,主要从小说、诗歌、戏剧、书评四个领域进行了积极的探索,为战后“文艺复兴”这个系统工程的建设做出了重要贡献。小说方面:短篇小说“意识流”创作模式的兴起,长篇小说关注“个体体验”主题的创新;诗歌方面:九叶诗人从意象艺术、表达方式、语言表现实现了对现代主义诗歌的探索;戏剧方面:《风絮》和《窑工》从知识分子两种不同的视角实现了对战后戏剧的探索。第三章从李健吾“文艺复兴”编辑理念在“副文本”中的具体实践展开,由他设计的封面与契合了“文艺复兴”编辑思想,“补白”:塑造理论建设的“园地”,“编余”:“文艺复兴”编辑理念的建构。第四章从李健吾在《文艺复兴》上的文学实践出发,以李健吾在《青春》、《山河怨》对戏剧民族化的探索与实践,诗学理念向“大众化”转变上探讨李健吾“文艺复兴”的文学实践。第五章分别将郑振锋、李健吾两位主编对“文艺复兴”这个核心概念的不同理解作出具体阐释,突出表现李健吾微观意义下的自由主义文学观:延续五四文学传统,重建民族新文学。并总结归纳李健吾编辑《文艺复兴》和在《文艺复兴》上的文学实践,从文学史意义、编辑学意义、史料学意义去肯定他的构想与实践。结语在总结全文的基础上,再次重申本文的核心观点,明确李健吾与《文艺复兴》研究的意义,并指出该论文的不足之处。
首先简单简介论文所研究问题的基本概念和背景,再而简单明了地指出论文所要研究解决的具体问题,并提出你的论文准备的观点或解决方法。
本文主要提出一款精简64位RISC处理器存储管理单元结构并详细分析其设计过程。在该MMU结构中,TLB采用叁个分离的TLB,TLB采用基于内容查找的相联存储器并行查找,支持粗粒度为64KB和细粒度为4KB两种页面大小,采用多级分层页表结构映射地址空间,并详细论述了四级页表转换过程,TLB结构组织等。该MMU结构将作为该处理器存储系统实现的一个重要组成部分。
调查法:该方法是有目的、有系统的搜集有关研究对象的具体信息。
观察法:用自己的感官和辅助工具直接观察研究对象从而得到有关信息。
实验法:通过主支变革、控制研究对象来发现与确认事物间的因果关系。
文献研究法:通过调查文献来获得资料,从而全面的、正确的了解掌握研究方法。
实证研究法:依据现有的科学理论和实践的需要提出设计。
定性分析法:对研究对象进行“质”的方面的研究,这个方法需要计算的数据较少。
定量分析法:通过具体的数字,使人们对研究对象的认识进一步精确化。
跨学科研究法:运用多学科的理论、方法和成果从整体上对某一课题进行研究。
功能分析法:这是社会科学用来分析社会现象的一种方法,从某一功能出发研究多个方面的影响。
模拟法:通过创设一个与原型相似的模型来间接研究原型某种特性的一种形容方法。
| 1 智能翻译软件辅助下常见英文科技论文类型 |
| 1)通篇使用翻译软件,不做任何修改。 |
| 2)软件翻译后逐句修改,忽视句子逻辑关系。 |
| 3)软件翻译后全文编辑一致性差。 |
| 4)直接用英文写,辅以智能翻译软件。 |
| 2 合理使用智能翻译软件提升英文科技论文写作质量和效率 |
| 2.1 文章结构及写作要点 |
| 2.1.1 摘要是全文内容的凝炼,最后写 |
| 2.1.2 关键词简短而重要,文章点睛之笔 |
| 2.1.3 标题是文章逻辑结构,应层次分明 |
| 2.2 语言表达及写作要点 |
| 2.2.1 阅读相关文献 |
| 2.2.2 专业词汇要准确,前后一致 |
| 2.2.3 注意连词的使用 |
| 2.2.4 用意译,莫直译 |
| 2.2.5 通读全文 |
| 3 结语 |
| 1 医学论着的基本要求 |
| 1.1 思想性 |
| 1.2创新性 |
| 1.3 科学性 |
| 1.4 实用性 |
| 1.5 可读性 |
| 2 医学论着的结构要素 |
| 2.1 前言 |
| 2.2 材料与方法 |
| 2.3 结果 |
| 2.4 讨论 |
| 3 医学论着的写作要点 |
| 3.1 论文文题 |
| 3.2 作者署名 |
| 3.3 内容摘要 |
| 3.4 关键词 |
| 3.5 图表 |
| 3.6 参考文献 |
| 4 小结 |
| 1 文本类型学与翻译方法 |
| 2 医学英语翻译 |
| 2.1 医学英语词汇和短语的翻译 |
| 2.2 医学英语句子的翻译 |
| 2.2.1 以研究对象或事物作主语的被动句翻译 |
| 2.2.2 含缩略词、专有词汇的句子翻译 |
| 2.2.3 长句、复杂句翻译 |
| 3 结语 |
| 摘要 |
| ABSTRACT |
| 文献综述 |
| 参考文献 |
| 前言 |
| 1. 《医方类聚·妇人门》的编纂背景 |
| 1.1 朝鲜医书《医方类聚》概况 |
| 1.1.1 《医方类聚》的成书背景 |
| 1.1.2 《医方类聚》的编纂与流传 |
| 1.1.3 《医方类聚》的内容 |
| 1.2 《医方类聚·妇人门》的学术渊源 |
| 1.2.1 中医妇产科的起源 |
| 1.2.2 中医妇产科向专科化发展 |
| 1.2.3 中医妇产科的独立分科 |
| 1.2.4 中医妇产科的进步与发展 |
| 1.3 小结 |
| 2. 《医方类聚·妇人门》的内容解析 |
| 2.1 《医方类聚·妇人门》的内容来源 |
| 2.1.1 《医方类聚·妇人门》引书来源 |
| 2.1.2 《医方类聚·妇人门》引书次数统计 |
| 2.1.3 《医方类聚·妇人门》所引佚书 |
| 2.1.4 《医方类聚·妇人门》引书特点 |
| 2.2 《医方类聚·妇人门》的内容分析 |
| 2.2.1 《医方类聚·妇人门》总体内容构成 |
| 2.2.2 《医方类聚·妇人门》各部分内容构成 |
| 2.3 小结 |
| 3. 《医方类聚·妇人门》的编纂方式 |
| 3.1 《医方类聚·妇人门》的目录构成特色 |
| 3.1.1 《医方类聚》全书的目录构成 |
| 3.1.2 《医方类聚·妇人门》的目录构成 |
| 3.2 《医方类聚·妇人门》正文的编纂 |
| 3.2.1 《医方类聚·妇人门》“论”的编纂方式 |
| 3.2.2 《医方类聚·妇人门》“方”的编纂方式 |
| 3.2.3 《医方类聚·妇人门》其他疗法的编纂方式 |
| 3.3 《医方类聚·妇人门》附注的编纂 |
| 3.3.1 《医方类聚·妇人门》附注的编纂方式 |
| 3.3.2 《医方类聚·妇人门》附注的作用 |
| 3.4 《医方类聚·妇人门》的编纂特点 |
| 3.4.1 纲举目张,思维清晰 |
| 3.4.2 理论先行,勿轻实用 |
| 3.4.3 附注引文,精心编排 |
| 3.4.4 标识有缺,白璧微瑕 |
| 3.5 小结 |
| 4. 《医方类聚·妇人门》编纂思路之比较分析 |
| 4.1 与中国诸种着名医籍之比较 |
| 4.1.1 与《巢氏病源》妇人部分之比较 |
| 4.1.2 与《千金方》妇人方之比较 |
| 4.1.3 与《圣惠方》妇人部分之比较 |
| 4.1.4 与《圣济总录》妇人部分之比较 |
| 4.1.5 与《妇人大全良方》之比较 |
| 4.1.6 与《普济方》妇人部分之比较 |
| 4.2 与朝鲜诸种着名医籍之比较 |
| 4.2.1 与《乡药集成方·妇人科》之比较 |
| 4.2.2 与《医林撮要》妇人部分之比较 |
| 4.2.3 与《东医宝鉴·妇人》之比较 |
| 4.3 《医方类聚·妇人门》编纂的独特之处 |
| 4.3.1 分纲列目,结构清晰 |
| 4.3.2 博采众长,独辟蹊径 |
| 4.3.3 保存原目,别出心裁 |
| 4.4 小结 |
| 5. 《医方类聚·妇人门》引用文献之价值探讨 |
| 5.1 《医方类聚·妇人门》所引《巢氏病源》 |
| 5.1.1 引用《巢氏病源》概况 |
| 5.1.2 所引《巢氏病源》与影宋写本的比较 |
| 5.2 《医方类聚·妇人门》所引《千金方》 |
| 5.2.1 引用《千金方》概况 |
| 5.2.2 所引《千金方》与影宋刊本的比较 |
| 5.3 《医方类聚·妇人门》所引《圣惠方》 |
| 5.3.1 引用《圣惠方》概况 |
| 5.3.2 所引《圣惠方》与影宋抄本的比较 |
| 5.4 《医方类聚·妇人门》所引《妇人大全良方》 |
| 5.4.1 引用《妇人大全良方》概况 |
| 5.4.2 所引《妇人大全良方》与元本的比较 |
| 5.5 《医方类聚·妇人门》文献引用的规律 |
| 5.5.1 择优引用,多方兼顾 |
| 5.5.2 唯存此书,余处皆无 |
| 5.6 《医方类聚·妇人门》文献引用的特色 |
| 5.6.1 据实引录,引用规范 |
| 5.6.2 依据体例,略有调整 |
| 5.6.3 引文量大,利于辑佚 |
| 5.6.4 底本精善,可供校勘 |
| 5.7 小结 |
| 6. 结论 |
| 7. 创新点 |
| 8. 参考文献 |
| 9. 致谢 |
| 10. 附录 |
| 11. 在学期间主要研究成果 |
| 摘要 |
| abstract |
| 第1章 绪论 |
| 1.1 研究背景 |
| 1.2 研究目标和意义 |
| 1.3 研究内容 |
| 1.4 研究思路 |
| 1.5 创新点 |
| 第2章 相关研究综述 |
| 2.1 科技学术期刊传播规律的研究 |
| 2.1.1 学术期刊传播模式的研究 |
| 2.1.2 基于引文分析探索学术期刊生命周期全过程的研究 |
| 2.1.3 基于知识扩散理论的期刊信息传播研究 |
| 2.1.4 数字化时代给学术期刊传播方式带来的变化和相关问题研究 |
| 2.2 学术期刊评价方法的研究 |
| 2.2.1 基于同行评议的学术期刊评价办法 |
| 2.2.2 基于传统计量学的学术期刊评价方法 |
| 2.2.3 基于替代计量学(Altmetrics)的学术期刊评价方法 |
| 2.2.4 期刊评价活动长期存在的挑战 |
| 2.3 熵的概念与研究应用 |
| 2.3.1 热力学熵概念 |
| 2.3.2 玻尔兹曼熵概念 |
| 2.3.3 信息熵概念 |
| 2.3.4 信息熵概念的发展 |
| 2.3.5 信息熵的应用 |
| 2.4 小结 |
| 第3章 知识系统信息熵的测度 |
| 3.1 知识系统信息熵的概念 |
| 3.1.1 基于信息熵的学术期刊出版研究 |
| 3.1.2 学术传播的系统属性 |
| 3.1.3 知识系统不确定性的构成 |
| 3.1.4 知识系统信息熵的定义 |
| 3.2 测度知识系统信息熵的原理 |
| 3.2.1 构造指标矩阵 |
| 3.2.2 标准化处理 |
| 3.3 以能源领域为样本测度一个知识系统的信息熵 |
| 3.3.1 数据来源 |
| 3.3.2 知识系统信息熵数学模型 |
| 3.3.3 指标计算 |
| 3.3.4 实证:以能源领域论文为样本 |
| 3.4 小结 |
| 第4章 学术期刊对知识系统贡献的测度模型 |
| 4.1 研究假设和思路 |
| 4.1.1 研究假设 |
| 4.1.2 测度思路 |
| 4.2 学术期刊对相应知识系统的贡献的测度 |
| 4.2.1 学科分类体系划分 |
| 4.2.2 各学科高频关键词统计 |
| 4.2.3 计算各学科领域由期刊论文所构成的知识系统的信息熵背景值 |
| 4.2.4 计算被评价期刊缺位状态下对应知识系统的信息熵的虚拟值 |
| 4.3 测度学术期刊贡献的实证 |
| 4.3.1 实证测算 |
| 4.3.2 结果讨论 |
| 4.4 小结 |
| 第5章 基于信息熵的学术期刊指标评价体系和实证 |
| 5.1 构建指标体系 |
| 5.1.1 准则层构建 |
| 5.1.2 指标(二级指标)选择和研制 |
| 5.1.3 原创指标之一:红点指标的研制 |
| 5.1.4 原创指标之二:竞争压力指标的研制 |
| 5.2 确定指标的权重 |
| 5.2.1 专家邀请和调查 |
| 5.2.2 调查结果的一致性检验 |
| 5.2.3 计算权重 |
| 5.3 实证:以中国3713 种科技学术期刊作为样本 |
| 5.3.1 样本的特点 |
| 5.3.2 采集数据计算各项指标 |
| 5.3.3 计算期刊加权评分 |
| 5.3.4 实证结果的讨论 |
| 5.4 小结 |
| 第6章 结论和讨论 |
| 6.1 主要结论 |
| 6.2 研究成果的适用性和比较优势 |
| 6.2.1 研究成果的适用性 |
| 6.2.2 基于信息熵的期刊评价方法相对于以往方法的比较优势 |
| 6.2.3 评价指标体系的比较优势 |
| 6.3 讨论 |
| 6.3.1 未来研究展望 |
| 6.3.2 研究局限性 |
| 6.3.3 研究成果的应用场景 |
| 参考文献 |
| 已发表与待发表的论文 |
| 致谢 |
| 中文摘要 |
| Abstract |
| 文献综述 |
| “中医西传”研究现状 |
| “《本草纲目》传欧”研究现状 |
| 1 前言 |
| 1.1 研究范围 |
| 1.2 研究内容 |
| 1.3 研究材料 |
| 1.4 研究方法 |
| 1.5 研究创新性 |
| 2 《本草纲目》在欧洲的版本流传 |
| 2.1 法国藏本 |
| 2.1.1 法国国家图书馆所藏 |
| 2.1.2 法国自然历史博物馆中央图书馆所藏 |
| 2.1.3 法国第戎市立图书馆所藏 |
| 2.1.4 法兰西公学院亚洲协会图书馆所藏 |
| 2.2 英国藏本 |
| 2.2.1 大英博物馆所藏 |
| 2.2.2 Wellcome医学史研究所图书馆所藏 |
| 2.2.3 剑桥大学图书馆所藏 |
| 2.2.4 曼彻斯特大学约翰·赖兰兹图书馆所藏 |
| 2.3 德国藏本 |
| 2.3.1 柏林国立图书馆所藏 |
| 2.3.2 德国巴伐利亚州立图书馆所藏 |
| 2.4 西班牙藏本 |
| 2.4.1 西班牙国家图书馆塞万提斯阅览室所藏 |
| 2.4.2 西班牙巴厘阿多里德市菲律宾奥斯定会图书馆所藏 |
| 2.5 俄罗斯藏本 |
| 2.5.1 俄罗斯圣彼得堡大学东方系图书馆所藏 |
| 2.5.2 俄罗斯科学院东方学研究所圣彼得堡分所 |
| 2.6 梵蒂冈藏本 |
| 2.7 比利时藏本 |
| 2.8 奥地利藏本 |
| 2.9 小结 |
| 3 《本草纲目》在欧洲的译本流传 |
| 3.1 《本草纲目》节译本 |
| 3.1.1 范德蒙德的金石部药物译稿 |
| 3.1.2 杜赫德的《中华帝国全志》 |
| 3.1.3 伊博恩的研究译着 |
| 3.2 《本草纲目》全译本 |
| 3.3 小结 |
| 4 《本草纲目》欧洲接受史 |
| 4.1 传入与翻译期(17-18世纪) |
| 4.1.1 踏上欧洲土地(17世纪) |
| 4.1.2 翻译的出现(18世纪) |
| 4.2 研究与评价期(19世纪) |
| 4.2.1 博物学图鉴的收集(17-19世纪) |
| 4.2.2 中国药物的鉴定与研究 |
| 4.2.3 《本草纲目》及中国科学的评价 |
| 4.3 文化印象构建期(20-21世纪) |
| 4.3.1 《本草纲目》的近现代译本 |
| 4.3.2 《本草纲目》的近现代研究 |
| 4.3.3 《本草纲目》的近现代印象 |
| 4.4 小结 |
| 5 《本草纲目》传欧之疑误考辨 |
| 5.1 卜弥格与《本草纲目》——最早的“《本草纲目》译本”之争 |
| 5.2 雷慕沙与《本草纲目》——“《本草纲目》学位论文”之争 |
| 5.3 达尔文与《本草纲目》——“中国古代百科全书”之称由来 |
| 5.4 小结 |
| 6 《本草纲目》传欧之讨论:以知识社会史的视角 |
| 6.1 《本草纲目》的知识收集 |
| 6.2 《本草纲目》的知识分析 |
| 6.3 《本草纲目》的知识传播 |
| 6.4 《本草纲目》的知识应用 |
| 7 结论 |
| 参考文献 |
| 附录1: 欧洲相关藏书机构及资料来源 |
| 附录2: 欧洲藏书机构所藏《本草纲目》明清版本录 |
| 致谢 |
| 个人简介 |
| 摘要 |
| abstract |
| 第1章 绪论 |
| 1.1 选题背景与意义 |
| 1.1.1 选题背景 |
| 1.1.2 研究意义 |
| 1.2 国内外研究现状 |
| 1.2.1 国外研究现状 |
| 1.2.2 国内研究现状 |
| 1.3 研究思路与方法 |
| 1.3.1 研究思路 |
| 1.3.2 研究方法 |
| 1.4 研究的创新点 |
| 第2章 大学出版社知识服务内涵与契机 |
| 2.1 大学出版社知识服务内涵 |
| 2.1.1 出版与出版社 |
| 2.1.2 知识服务 |
| 2.1.3 大学出版社知识服务 |
| 2.2 大学出版社知识服务契机 |
| 2.2.1 知识服务响应社会转型升级 |
| 2.2.2 用户渴求专业知识服务 |
| 2.2.3 新技术助力知识服务 |
| 2.2.4 丰富知识资源支撑知识服务 |
| 第3章 大学出版社知识服务现状分析与例析 |
| 3.1 大学出版社专业类知识服务案例 |
| 3.1.1 中国警察智识数据库 |
| 3.1.2 中国审判案例与思想文化名家数据库 |
| 3.1.3 丝绸之路历史地理信息开放平台 |
| 3.1.4 “建筑邦”服务平台 |
| 3.2 大学出版社教育综合类知识服务案例 |
| 3.2.1 京师英语听说训练系统 |
| 3.2.2 文泉学堂服务平台 |
| 3.2.3 U校园智慧教学云平台 |
| 3.2.4 “智慧树”融出版平台 |
| 3.3 大学出版社知识服务用户体验调研 |
| 3.3.1 用户基本情况 |
| 3.3.2 用户知识服务体验情况 |
| 3.3.3 用户知识服务体验总结 |
| 3.4 大学出版社知识服务现状 |
| 3.4.1 知识服务主体向合作体转变 |
| 3.4.2 知识服务客体向群体聚集 |
| 3.4.3 知识服务场景多层次具象化 |
| 3.4.4 大学出版社知识服务尚处于初级阶段 |
| 3.5 大学出版社知识服务发展中的不足 |
| 3.5.1 内容建设不充分 |
| 3.5.2 用户管理松散 |
| 3.5.3 跨界合作不足 |
| 3.5.4 创收能力薄弱 |
| 3.5.5 营销推广单一 |
| 第4章 大学出版社知识服务发展策略探讨 |
| 4.1 重视知识服务内容建设 |
| 4.1.1 提高内容质量 |
| 4.1.2 丰富呈现形式 |
| 4.1.3 打造特色内容与风格 |
| 4.2 深化知识服务用户管理 |
| 4.2.1 重视用户需求 |
| 4.2.2 增强互动与反馈 |
| 4.3 开拓知识服务多元合作 |
| 4.3.1 跨出版社合作 |
| 4.3.2 跨行业合作 |
| 4.4 探索知识服务可持续创收模式 |
| 4.4.1 版权创收 |
| 4.4.2 会员制创收 |
| 4.4.3 流量变现创收 |
| 4.5 加强知识服务推广 |
| 4.5.1 多元宣传 |
| 4.5.2 服务拓展 |
| 第5章 总结与展望 |
| 参考文献 |
| 致谢 |
| 附录 A 大学出版社知识服务用户体验调研 |
| 攻读硕士学位期间发表的学术论文与研究成果 |
| 1 刊史1将中文期刊与中国期刊概念混淆 |
| 2 对刊史1期刊开端观点的考证 |
| 2.1 关于“编者” |
| 2.2 关于“目标读者在中国境内” |
| 2.3 关于“迎合中国人的习惯” |
| 3 对《吴医汇讲》是中国期刊开端的再考证 |
| 3.1 从期刊的本质特征看 |
| 3.2 关于形式的再考证 |
| 3.3 关于内容是否为旧作合集的再考证 |
| 3.4 关于编者意图、作用功能再考证 |
| 4 学界对中国最早期刊的争鸣 |
| 4.1 认定《察世俗》为第1本中文(中国)期刊的主要着作 |
| 4.2 否定《吴医汇讲》为第1本中文期刊的论文 |
| 4.3 对第1本中文期刊存疑的学术研究 |
| 4.4 认为《吴医汇讲》是中国最早期刊的学术研究成果 |
| 5 结论 |
| 摘要 |
| Abstract |
| 第一章 绪论 |
| 1.1 选题缘由及意义 |
| 1.2 相关概念界定 |
| 1.3 相关研究现状综述 |
| 1.4 创新点及研究方法 |
| 第二章 立足社会:现实、救亡与启蒙 |
| 2.1 “帮厨”编辑,缺乏主体地位 |
| 2.1.1 系缘《论语》,初涉编辑 |
| 2.1.2《人间世》——编辑生涯的开端 |
| 2.1.3《论语》和《人间世》之于徐訏办刊的影响 |
| 2.2 突破“闲适”与批判现实 |
| 2.2.1 “比较少年”:突破“闲适”与直面现实 |
| 2.2.2 匕首与投枪:救亡时代的揭露与批判 |
| 2.2.3 透视现实:民间文艺隐含的世俗人生 |
| 2.3 启救亡之蒙与自由理性 |
| 2.3.1 “孤岛”期刊文学态势 |
| 2.3.2 《读物》:启蒙与抗战的“教科书” |
| 2.3.3《人世间》:救亡——自由与理性的新归宿 |
| 2.3.4 《作风》:文化启蒙与“作风” |
| 第三章 上海夜窗书屋与自由意识萌芽 |
| 3.1 “只出自己的书”——独特个性与自由体验 |
| 3.2 “三思楼月书”版本改写——现实迷惘与乌托邦设想 |
| 3.2.1 改写缘由——个体生命的执着追寻 |
| 3.2.2 突破现实禁锢,追求自由人生 |
| 第四章 批判意识与自由价值立场 |
| 4.1 曲折回归现实人生——现实性、文艺性与娱乐性的矛盾选择 |
| 4.1.1 《幽默》的创刊缘由与时代坚守 |
| 4.1.2 “中年人读物”的“幽默”与“个性” |
| 4.1.3 “小品”中的人生:讽刺与“幽默” |
| 4.2 个人意识与现实的策略化呈现 |
| 4.2.1 “幽默”的个人性与现实人生结合 |
| 4.2.2 拓展公共文化空间——通俗性、娱乐性的策略化趋向 |
| 4.3 徐訏晚年办刊风格转向:时政批评与自由意识 |
| 4.3.1 社会批判与个人意识觉醒 |
| 4.3.2 《七艺》的自由意识:时代的荒诞与批评 |
| 第五章 徐訏编辑思想与编辑理念 |
| 5.1 徐訏的编辑理念与原则 |
| 5.1.1 有益于抗战、文化与社会 |
| 5.1.2 启蒙精神:树立健全的社会意识、文学风格与价值观 |
| 5.1.3 传记文学:真实的“人”与人性 |
| 5.1.4 装帧精美:唯美自然 |
| 5.2 徐訏编辑思想 |
| 5.2.1 “自由主义”办刊理念 |
| 5.2.2 立足现实、时代与社会 |
| 5.2.3 编辑:综合的人才 |
| 第六章 结语徐訏编辑思想渊源:现实关怀与自由主义辩正 |
| 6.1 突破浪漫藩篱,关注现实人生 |
| 6.2 “雅”与“俗”的游离融合 |
| 6.2.1 雅俗:文学观念和办刊理念的同步 |
| 6.2.2 不一样的“俗”:“世俗”而不“媚俗” |
| 6.3 个人与时代自由的困境与思辨 |
| 附录 |
| 参考文献 |
| 致谢 |
| 攻读学位期间取得的科研成果 |
| 摘要 |
| ABSTRACT |
| 1 绪论 |
| 1.1 研究现状 |
| 1.2 选题及研究意义 |
| 1.3 研究范围、内容、方法及创新点 |
| 2 “文艺复兴”作为一种文学话语的衍变进程 |
| 2.1 欧洲“文艺复兴”在中国的接受研究 |
| 2.2 《文艺复兴》之“文艺复兴”的具体体现 |
| 2.3 李健吾在《文艺复兴》上的编辑与创作概述 |
| 3 李健吾“文艺复兴”编辑理念实践(一):正文本 |
| 3.1 小说:呈现新气象 |
| 3.1.1 短篇小说:“意识流”创作技巧的尝试 |
| 3.1.2 长篇小说:“个体体验”主题的创新 |
| 3.2 诗歌:九叶诗人对现代主义的艺术探索 |
| 3.2.1 艺术结构:意象的组合与跳跃 |
| 3.2.2 表达方式:个体与时代的沉吟 |
| 3.2.3 理论建设:现代主义诗歌理论的提倡 |
| 3.3 戏剧:知识分子对时代的两种言说 |
| 3.3.1 《风絮》:“小我”与“大我”进退失据 |
| 3.3.2 《窑工》:政治宣传的工具 |
| 3.4 书评:新诗批评范式的重建 |
| 3.4.1 融合中西诗歌批评方法 |
| 3.4.2 确立诗歌“大众化”发展道路 |
| 4 李健吾“文艺复兴”编辑理念实践(二):副文本 |
| 4.1 封面:《文艺复兴》与“文艺复兴”的互文性 |
| 4.1.1 契合“文艺复兴”文学理想 |
| 4.1.2 印证时代语境 |
| 4.2 “补白”:塑造理论建设的“园地” |
| 4.2.1 国内外文学理论补充 |
| 4.2.2 提供理论支撑 |
| 4.3 编余:呼应“文艺复兴”编辑理念 |
| 5 李健吾《文艺复兴》上“文艺复兴”理想的文学构建 |
| 5.1 戏剧创作:民族化探索与实践 |
| 5.1.1 《山河怨》对跨文化“中国化”的改编 |
| 5.1.2 《青春》对中国传统喜剧的拓展 |
| 5.2 诗学理念向“大众化”转变 |
| 5.2.1 汲取民间与传统的源泉 |
| 5.2.2 注重精英与大众的调和 |
| 6 李健吾“文艺复兴”文学理想的历史评价 |
| 6.1 同中见异:李健吾与郑振铎编辑理念比较 |
| 6.1.1 郑振铎:宏观层面上的民族解放思想观 |
| 6.1.2 李健吾:微观意义下的自由主义文学观 |
| 6.2 异中见同:“文艺复兴”构想与实践的意义 |
| 7 结语 |
| 参考文献 |
| 致谢 |
| 附录 |
| 在校期间的科研成果 |