李金轩[1](2021)在《《商务馆学汉语词典》与《牛津中阶英汉双解词典》(第5版)语用信息对比研究 ——以言语行为动词为例》文中认为
李晨[2](2021)在《汉语正反问句的语用研究与教学设计》文中研究指明
张倩倩[3](2021)在《亲子间冲突性话语中的不礼貌言语行为研究 ——以《小欢喜》为例》文中研究说明长期以来,不论是国内还是国外,礼貌研究备受关注。直到近些年,不礼貌言语行为才慢慢受到应有的关注。本文依据Bousfield(2008)的不礼貌言语行为理论,同时参考李元胜(2014)的有关不礼貌言语行为理论,来研究分析亲子间冲突性话语中的不礼貌言语行为的特点以及语用效果。语料选自电视剧《小欢喜》中三对亲子间的所有冲突性话语。研究发现亲子间冲突性话语中的不礼貌言语行为可以分为三大类。在具体的交际中,这些不同类别的不礼貌言语行为具有不同程度的冒犯性。此外,就不礼貌言语行为的语用功能而言,研究发现不礼貌言语行为不仅仅只会伤害和威胁面子与利益。不礼貌言语行为的语用功能应从积极与消极两个方面来看待,积极的语用功有宣泄不良情绪、营造幽默氛围和促进和谐;而消极的语用功能是损害交际者利益、妨碍实现交际意图和伤害情感关系。因此,本文希望通过对亲子间冲突性话语中的不礼貌言语行为的研究,加深对不礼貌言语行为本质的认识,同时也认识到不礼貌言语行为语用功能的两面性,正确使用不礼貌言语行为。
刘冬雪[4](2020)在《销售洽谈类拒绝话语互动研究》文中提出“言语是行为的影子。”(Η ομιλ?α ε?ναι η σκι? τη? δρ?ση?”)——德谟克利特汉语拒绝语是一种常用的交际语言,是指说话人对交际对象的邀请、请求、建议、提供等行为表达不接受意图的言语行为。人们常常把拒绝语看成是一种令人不舒服的、挫伤他人面子的言语行为。本文主要解决的问题是如何使拒绝话语成为一种艺术,成为增进人们情感的一种手段。在实际生活中我们发现,当人们提出的具体需求得不到满足时,在心理上就会产生不舒服的感觉,即拒绝常常造成伤害。在销售洽谈过程中,拒绝言语行为的实施可能直接导致双方交易的失败,即拒绝常常导致失败。由此可见,以往的拒绝言语行为的实施常常是以伤害他人、影响双方关系为代价的,所以我们有必要对这个问题进行详细地剖析。我国目前已经成为世界第二大经济体,商务往来日益频繁,面对这种情况,大到国与国之间的商务谈判,小到人们日常生活中的买卖话语活动,都离不开拒绝话语的表达。我们首先在第三章中提出了言语理论三重性及三重关系的错位问题。在此基础上,我们划分了销售洽谈拒绝言语行为的不同类型,并发现不同的类型均显示出言语理解错位的问题。通过真实的话语描写,展现出销售洽谈言语行为的主要特点。强调在拒绝言语行为实施过程中要注重策略的使用,从表层形式策略和深层语用策略这两个方面给出了具体的表达方式。本文的研究对象是销售洽谈过程中买卖双方的拒绝言语行为,即买卖双方在追求自身经济利益最大化的过程中所使用的“不接受”类言语行为。本文的研究语料来自于笔者自建的“销售洽谈话语语料库”,语料收集范围涉及汽车销售行业、旅游服务行业以及财产保险行业。本文共分为七章,各章具体研究内容如下:第一章,绪论。具体介绍本文的研究缘起、研究目的和研究意义。同时,介绍了本研究所采用的具体研究方法及语料的收集和整理情况,最后对全文的主要内容做出说明。第二章,相关文献综述。回顾了国内外拒绝言语行为研究以及商业洽谈话语研究的相关研究成果,对其进行梳理与评价。第三章到第七章是本文的主体部分。第三章,销售洽谈言语理论界说。本章谈论的主要内容是关于销售言语理论的基本问题。从言语理论三重性、销售言语中的等级问题、销售言语中的节奏问题以及销售言语中的目的问题这四个方面逐一进行阐述。第四章,销售洽谈拒绝言语行为的界定和分类。我们对销售洽谈言语行为的含义、基本特征和语言特点展开分析。之后对销售洽谈拒绝言语行为的内涵,拒绝言语行为与否定的关系,销售洽谈拒绝言语行为的基本特征展开分析。将销售洽谈拒绝言语行为从总体上划分为直接拒绝言语行为和间接拒绝言语行为这两大类,根据拒绝程度的不同将其分为强拒绝和弱拒绝,根据拒绝方式的不同将其分为诚意拒绝和虚假拒绝。第五章,销售洽谈类互动话语分析原则。通过对买卖双方目的的识别以及销售洽谈过程中话语主体目的实现结构的分析,强调了在话语分析中应当关注话语实现的目的原则。其次,通过对销售洽谈话语整体和局部结构的分析,强调了注重过程分析的原则,并提出销售洽谈的三阶段,即开局准备阶段、中场博弈阶段和终局协议阶段。最后,通过对销售洽谈过程中主要参与人具体情况的分析,提出应当重视参与人分析的原则。第六章,销售洽谈拒绝言语行为话语实施的类别。具体分析了请求与拒绝、建议与拒绝、提供与拒绝、诱导与拒绝、邀请与拒绝、答谢与拒绝这六种类型的实现方式。第七章,销售洽谈拒绝言语使用的策略。从表层形式策略和深层语用策略这两个角度分析了在销售洽谈过程中应当如何具体实施拒绝言语行为。第八章,结语。总结出本研究的主要成果,指出了研究中的创新之处与不足,明确了未来的研究方向,以提高本研究成果的层次,使其学术价值和应用价值得到更大地提升。
张蒙蒙[5](2020)在《对外汉语教材中的言语行为研究 ——以《HSK标准教程》为例》文中研究表明对外汉语教材是汉语学习者了解汉语知识的重要来源,也是提高汉语语言运用能力的重要工具。各种各样的言语行为如请求、建议、拒绝、批评等,是教材内容的重要组成部分。汉语学习者恰当实施言语行为也是衡量其汉语语用能力的标准之一。现有研究表明,目前已有研究者尝试分析对外汉语教材中的言语行为情况,但多局限于多种汉语言语行为分布情况的描写,取得了一定的研究成果,但对教材使用者语用学习情况进行问卷调查和追踪情况还比较少。本文将以言语行为理论和关联理论为理论背景,采用质性描写和量化分析的研究方法,首先以《HSK标准教程》系列教材为例,分析请求、建议、拒绝、批评四种言语行为的策略分布情况,其次结合问卷调查法,以泰国曼谷高中生为调查对象,考察他们的汉语语用意识、语用理解和语用表达能力。研究结果表明,教材中四种言语行为策略整体出现频率较高,基本可以满足学习者的交际需求,但在言语行为编排上也存在策略类型和分布过于集中、系统性和层次感不强、复现不足的问题。对泰国中学生的语用调查显示,多数被试能够理解并遵循汉语的基本交际原则,但在理解对方的特定意图以及选用恰当的策略和语言形式表达自身观点时存在较大困难。被试较为常用的请求策略为探询型和需求陈述型;建议和拒绝言语行为策略受社会距离和社会权势调控明显。建议语境中高权势者更倾向于使用陈述句和祈使句,低权势者倾向使用疑问句和祈使句,权势相等者多使用祈使句和陈述句。批评语境中高权势者多采用警告威胁、协商和愿望式策略,低权势者以评议式、提醒式为主,权势相等时更倾向使用协商式和愿望式。被调查者在实施拒绝言语行为时多运用解释原因、许诺和劝说对方策略。基于上述研究结果,本文从教材编写和课堂教学两个方面得出启示,提出教材编写应遵循由易到难、循序渐进,重点优先、兼顾其他,循环复现和真实自然的宏观原则。教材编写者在编排具体言语行为时还应注意提供充足语境信息和语用解释,注重语用策略规约化,以及提供多样化、针对性的练习。教师在进行汉语教学时也重视引导汉语学习者总结常用策略,更新策略,树立语用观和语境观。
柳真(Yoo Jin)[6](2020)在《现代汉语感叹表达研究》文中研究表明本文以现代汉语感叹表达为研究对象,在迄今为止汉语感叹句研究的基础上,运用功能主义语言学、言语行为、语言类型学和对比语言学等原理,尝试对现代汉语感叹表达的表现语法形式、语义特点和语用功能等进行较为全面的考察。通过对汉语感叹表达范畴的系统化研究,以期发现现代汉语感叹句所包含的功能语言学上的意义和语言类型学视角下的特征,具体包括汉语感叹表达的形式、语义、语用表现的描写和解释,并在第九章就汉语和韩国语感叹表达进行对比分析。全文由十章组成。第一章是绪论,主要说明本文研究的缘起、对象与范围,研究的理论基础与方法、语料来源与符号说明,综述国内外感叹句研究现状,说明可能的创新点以及可能存在的问题,明确研究的意义。第二章主要对现代汉语感叹句与感叹表达进行界定,结合感叹句和感叹表达的性质、功能而感叹表达做出界定,并且根据感叹标记的有无将感叹表达分类,宏观描写感叹表达的形式特征。第三章主要考察感叹表达的语义特征和语用功能,语义方面先分为根据感叹指向、感叹内容特征和感叹表达语境来进行研究。语用功能方面对具体的言语行为理论基础上直接言语行为的感叹表达、非字面意义的感叹表达和间接言语行为的感叹表达进行研究。第四章主要对感叹表达标记词中的语气成分——语气词和语气副词进行研究。先考察语气的定义和感叹表达的语气,然后考察语气词的定义以及感叹表达中的语气词实例和作用。同时考察语气副词的界定并对出现在感叹句中的典型副词“多(么)”、“好”、“可”、“太”、“真”等结合实例以及其他语气副词的实例进行细致地描写分析。第五章主要对感叹表达中的叹词和疑问词进行研究。叹词方面,本文区分为原型叹词、准感叹词和新兴叹词,描写感叹表达中叹词的语义及语用特征;疑问词方面,主要考察感叹表达中用由疑问词“什么”和“怎么”构成的感叹表达形式的语义和功能特征。第六章主要对感叹表达中出现的固定短语进行研究。将固定短语区分为经历了语法化而凝固的表示提醒对方和超预期的话语标记、用“得”的和不用“得”的程度补语、“X+不得”和“不得+X”的惯用性固定短语等小类。同时,具体考察这些固定短语形式的语义及语用特征。第七章主要考察现代汉语感叹表达的固定格式,将固定格式按照感叹表达形式区分为“你+这个NP”、“都是NP”、“这/那+叫一个X”和“好+一(个)X”进行专题研究。第八章对汉语感叹表达的组合模式分成独语句感叹表达和标记组合的感叹表达等两类进行考察。独语句感叹表达可分为名词独语句、动词独语句和形容词独语句。标记组合的感叹表达可以选择一种感叹方式,也可以兼具两种或两种以上的感叹方式。第九章对汉韩两种语言的感叹表达进行对比分析。首先对韩国语感叹表达加以概述,就韩国语感叹表达的界定、语义性质和语用功能进行解释说明,然后将韩国语感叹表达分为使用典型标记的和使用其他句类的感叹表达两类进行考察。最后,从语言类型学视角对比汉韩感叹表达的共同点和区别。第十章是结语,对全文进行总结,说明本文在感叹表达研究方面取得的进展,同时指出研究存在的不足。
马丽[7](2020)在《韩国语委婉语研究》文中研究表明委婉语是人们日常言语交际活动的润滑剂。在日常言语交际中,考虑到文化、礼仪、宗教、民族心理等多种因素,人们往往避免使用令人不悦或不够尊敬的表达方法,取而代之的是闪烁其词,能使人感到愉快、舒适的说法,即委婉语。委婉语的研究具有很强的理论意义、实践意义和教学意义,在国内外学者的共同努力下,既有研究从多层面、多角度取得了较丰硕的成果。然而,关于韩国语委婉语这一神秘宝藏,还有很多领域有待探寻,相关研究仍有进一步拓展的空间。例如,对委婉语定义和范畴的界定不够统一和明确;概括分析居多,系统研究成果较少;宏观研究较多,个案分析不足;没有统一的语料来源,等等。本文以原型范畴理论和间接言语行为理论为基础,对韩国语委婉语的概念和范畴进行重新界定与划分,从形式、语义、功能三个方面系统梳理韩国语词汇委婉语、句式委婉语的构成方式、语义变化与社会功能,并在具体语境中对其进行动态分析,尝试建立韩国语委婉语理论体系。主要有以下研究发现:第一,本文在分析既有定义不足的基础上,将委婉语重新定义为:在具体语境中,对于使人感到不吉、不洁、不礼、不适的内容,使用语言或非语言方式进行间接表述,从而避免对方感到痛苦和不快。在此基础上,指出委婉语的范畴包括词汇委婉语、句式委婉语、语篇委婉语三部分。词汇委婉语是指在具体的语境中,对于使人感到不吉、不洁、不礼、不适的词汇或短语,使用其他词汇、短语间接表述敬畏对象、死亡、疾病、性、生理现象、身体条件缺憾、社会生活缺憾、政治与经济的消极方面等内容,从而避免对方感到痛苦和不快。词汇委婉语的对象和范围是相对固定、有限的。句式委婉语是指在具体的语境中,对于使人感到不礼和有负担的言语行为,使用句类转换、句式转换、句子成分添加等语法手段和迂回表达、省略、提示等语用手段,间接表述请求、命令、提问、劝说、指责、拒绝等意图,从而避免对方感到尴尬和不快。句式委婉语多属于语用学范畴,其使用范围极其广泛,难以囊括所有种类。语篇委婉语是指在具体的语境中,当词汇委婉语和句式委婉语都难以满足表达需求,此时可采用传达完整信息、逻辑连贯、语言衔接、有一定交际目的和功能的篇章进行委婉表达。与词汇委婉语和句式委婉语所不同的是,语篇委婉语的使用目的除了避免对方感到痛苦和不快,更多的是在具体语境中,在准确判断双方利害关系基础上,实现保护自我和照顾对方的一箭双雕目的。第二,在构成方式方面,韩国语委婉语的构成方式十分丰富。从广义上看,可将其分为语言手段和非语言手段;从狭义上看,主要指语言手段。韩国语委婉语的语言构成手段主要包括:语音方式、字形方式、词汇方式、句式方式、修辞方式等。语音方式主要有变音、倒置、省音、替音、添音;字形方式包括改字、空字、拆字、标记替代;词汇方式分为同义词替代、反义词替代、抽象词替代、汉字词替代、外来词替代、构词法、熟语替代;句式方式包括规约性句式和非规约性句式;修辞方式主要涵盖概念隐喻、转喻、拟人等。第三,在语义变化方面,本文根据委婉语的语义演变特点,从语义层级关系变化和语义清晰度变化两方面着手,将韩国语委婉语的语义演变归纳为语义聚合和语义模糊两部分,其中语义聚合又可分为语义相同、语义反向、语义扩大、语义转换几方面,语义模糊又包括指称模糊、语义多样化、语义缺乏确指、语义隐含,本文将从这些方面探讨委婉语与直陈语相比较的语义变化情况。第四,在语用功能方面,以使用委婉语的首要照顾对象是“他人”还是“自己”为标准,即以“利人”还是“利己”为标准,将韩国语委婉语的语用功能划分为礼貌功能和自我保护功能两类。委婉语使用的重要目的之一就是营造和谐的谈话氛围,展示说话人良好的礼貌教养,让听话人感受到说话人的友善和诚意,不让对方受胁迫和感到难堪,赢得对方的好感。尤其在表达负面信息时,礼貌是卓有成效的言语交际手段,也是委婉语的重要功能。委婉语在交际中发挥的礼貌功能主要体现在以下几个方面:礼貌表达不洁不雅事物、礼貌表达对弱者的尊重同情、礼貌表达面子威胁行为。人们往往不是单纯为了交际而交际,通常都伴随着多种多样的目的。保护自己,为自己说好话是人类的天性。因此,礼貌功能只是委婉语的部分功能,一旦交际行为涉及自身利益,人们会更多地考虑到自己的安全、利益、地位、面子,竭尽全力保护好自己。委婉语在交际中发挥的自我保护功能主要体现在以下领域:保护自我安全、保护自我利益、保护自我面子。总之,委婉语可以在行使礼貌功能的同时,伴随生产自我保护功能这一副产品。另一方面,所有的委婉语使用者都在自觉或不自觉地进行自我保护,避免不必要的伤害。自我保护功能在某种程度上制约着礼貌功能,当二者发生冲突,最终是礼貌功能服从于自我保护功能。因此我们认为,委婉语的终极目的和社会功能是自我保护,即趋利避害。正确使用委婉语,可以达到含而不漏、曲而不晦的功效,避免针锋相对引起对方不悦和不快,令听者更容易接受谈话内容,提高谈话效率,促进交际顺畅进行。
王悦[8](2020)在《俄语批评言语行为研究》文中研究说明言语行为理论是语用学的重要理论之一。用言语行为理论指导具体语料的分析是近年来言语行为理论研究的热点,也是言语行为理论研究的一个趋势。作为一种冲突性言语行为,“批评”在人们的日常交际中较为常见。本文以言语行为理论、面子理论和力图式理论为基础,以俄语批评话语为语料,对俄语批评言语行为进行深入研究,旨在帮助外语学习者在跨文化交际中减少语用失误,促进交际的顺利进行。本文一共包括五个部分:绪论、正文三章、结语。绪论部分总结了本课题的国内外研究现状,阐明了研究的理论意义和实践价值,介绍了本文的研究内容、研究方法及创新之处。第一章主要对言语行为理论、面子理论和力图式理论进行梳理。具体阐述了奥斯汀和塞尔的言语行为理论,布朗和莱文森的面子理论,力图式的来源及其构成要素与类型。第二章结合国内外权威词典对“批评”的释义及国内外学者对“批评言语行为”的定义,对批评言语行为进行了界定,还将其与抱怨言语行为进行了对比,弄清了二者之间的共性与差异,进一步明确了本文的研究对象——俄语批评言语行为。此外,本章对俄语批评言语行为的表达手段进行了归纳和分析,总结分析了实施俄语批评言语行为时所运用的主要表达手段,并对能够加强或缓解批评程度的辅助表达手段进行了研究。第三章对不同类型的俄语批评言语行为的实施进行了研究。首先根据言语行为理论将俄语批评言语行为分为三类:直接批评言语行为、规约性间接批评言语行为和非规约性间接批评言语行为;再结合面子理论和力图式理论分别对不同类型的俄语批评言语行为的实施过程进行分析,探究不同类型俄语批评言语行为的力图式,揭示运用不同表达手段、采用不同交际策略实施俄语批评言语行为的原因。结语对全文内容进行概括总结。
李云舒[9](2020)在《《非你莫属》互动言语行为研究》文中研究指明本文以天津卫视大型求职真人秀节目《非你莫属》的互动言语行为作为研究对象,运用语用学相关理论,对话语结构的总体结构和局部结构、话语角色的转换及功能进行分析和研究,总结出《非你莫属》中互动言语行为的交际价值。第一章,主要介绍了选题依据和意义,以及有关互动言语行为、电视访谈节目中的互动言语行为,以及《非你莫属》的研究现状;第二章,对《非你莫属》的基本概况进行分析。通过对节目的特点和热播现象产生的原因进行分析,总结出了节目由于其自身特点所产生的现实意义,为电视访谈节目的发展及其产生的现实影响起到推动作用。第三章,对《非你莫属》的话语结构进行分析。从节目的整体结构看,节目开端和结尾遵循着固定模式,主体由四部分局部结构构成,每一个局部结构相对于自身而言又是一个小的整体结构,局部结构中,通过对话轮、相邻语对、反馈项目和修正机制的分析,体现出会话应遵循的言语交际规范。第四章,运用语用学理论对话语角色的定义、转换和功能进行分析,并且结合节目中的会话语料为论据,分别分析主持人和求职嘉宾话语角色随着节目流程推进时的主要功能。本文的创新之处在于,从互动言语行为理论出发,将研究视角转移到了电视访谈节目中,尤其是由于《非你莫属》节目有着多重话语角色的特殊性质,研究的角度更加丰富,不仅为日常言语交际提供了指导价值,还为电视访谈节目的发展起到推动作用。
李晓琴[10](2020)在《现代汉语换言标记构式研究》文中进行了进一步梳理随着功能语言学的兴起,学者们打破了形式语言学侧重形式和句法研究的限制,将视野投向超句的篇章和话语结构的研究,本文的研究就是在这个大背景下展开的。换言或称重述现象是语言中的普遍现象,标记这种现象的连接成分称为“换言连接成分”或“换言标记”。关于换言标记,就目前研究来看,无论国内外,从语言形式层面上来看,已有研究大多是探讨词项式的,就是由一个固定的词语来充当的,而对由图式构式来充当的的换言标记关注不够;从换言前后项语义关系层面上来看,国外主要借助关联理论探讨换言标记前后项之间的因果推理关系,国内汉语学者主要关注换言前后在语义复杂性方面体现的差别,研究侧重前后项之间客观性语义的描写,而对换言后项语义的主观性没有给予应有的关注;从换言标记的来源层面上看,目前尚无人探讨现代汉语中的图式构式形式的换言标记是如何产生的。因而本文在国内外前人时贤相关研究成果的基础上,站在功能语言学的立场,运用构式语法、篇章语法和话语分析等相关的理论和方法,在厘清有关换言关系、换言标记等核心概念的基础上,对汉语典型换言标记“换句话说”的语义和功能进行描写,重点选取“引述”类换言标记构式“用X的话说”“按X的说法”,“视角”类换言标记构式“从X的角度说”“从X的方面说”,“评价”类换言标记构式“往X里说”“说得X一点”等,从形式与功能以及来源等方面对这三大类共六个图式构式形式的换言标记进行全面描写,力求对汉语的换言标记系统得出新的认知。本文结构如下:首先为绪论。该部分说明了本文的研究对象,阐述了选题意义及该选题可能的创新点,说明了拟解决问题采用的理论、方法和语料。第一章为相关问题研究综述。本章梳理了国内外关于话语标记的研究现状,介绍了与之相关的构式研究以及篇章和话语研究,着重分析了国内外关于换言问题的相关研究,主要包括换言标记的界定、分类、范围、功能等问题。第二章讨论了换言关系和换言标记的相关问题。本章主要是在国内外相关研究的基础上,结合汉语的事实,厘清换言关系、换言标记的基本概念,涉及到换言关系的界定、换言关系前后项的语义关系及其语义属性等问题,讨论了换言标记的范围、形式、功能等问题,对汉语的换言关系与换言标记系统提出了我们的看法。此章的内容主要是为后面几章的个案研究提供理论和概念支撑。第三章讨论了汉语中最典型的换言标记“换句话说”。在参考已有相关研究的基础上,首先梳理了“换句话说”所关联的前后项的语义关系,其次分析了“换句话说”及其所标记的换言结构的相关语用问题,最后考察了“换句话说”的来源与演变。本章内容主要是为后面换言标记构式的描写提供范例。第四章讨论了“引述”类换言标记构式。首先介绍了引述的概念及相关研究,之后从此类构式的不同功能、相关变体、构件解析、换言前后项的语义关系及其语用功能和换言的语用分析几个方面对“用X的话说”“按X的说法”两个个案进行了全面的描写。第五章讨论了“视角”类换言标记构式。首先介绍了视角的概念及相关研究,之后从此类构式的不同功能、相关变体、构件解析、换言前后项的语义关系及其语用功能和换言的语用分析几个方面对“从X的角度说”“从X的方面说”两个个案进行了全面的描写。第六章讨论了“评价”类换言标记构式。首先介绍了评价的概念及相关研究,之后从此类构式的不同功能、相关变体、构件解析、换言前后项的语义关系及其语用功能和换言的语用分析几个方面对“往X里说”“说得X一点”两个个案进行了全面的描写。第七章为换言标记构式的历时考察。首先,考察了在古代或近代汉语中与某一换言标记构式相关的表达方式,讨论了这些表达方式与换言标记的关系。其次,分别讨论了三大类六个换言标记构式的具体来源和演变过程。最后,分析了换言标记构式的演变动因和机制。第八章为汉语换言现象相关特点的归结。首先,依据换言结构成分的多少将其分为简单的换言结构和复杂的换言结构。其次,分析了换言关系的语义层次问题。再次,分析了换言标记的分类问题。最后分析了词项式与图式构式形式的换言标记的共同点,并着重分析了换言标记构式的特点。最后为结语。首先对文章的基本框架作出说明。其次,对存在的不足和今后的研究方向作出说明。
首先简单简介论文所研究问题的基本概念和背景,再而简单明了地指出论文所要研究解决的具体问题,并提出你的论文准备的观点或解决方法。
本文主要提出一款精简64位RISC处理器存储管理单元结构并详细分析其设计过程。在该MMU结构中,TLB采用叁个分离的TLB,TLB采用基于内容查找的相联存储器并行查找,支持粗粒度为64KB和细粒度为4KB两种页面大小,采用多级分层页表结构映射地址空间,并详细论述了四级页表转换过程,TLB结构组织等。该MMU结构将作为该处理器存储系统实现的一个重要组成部分。
调查法:该方法是有目的、有系统的搜集有关研究对象的具体信息。
观察法:用自己的感官和辅助工具直接观察研究对象从而得到有关信息。
实验法:通过主支变革、控制研究对象来发现与确认事物间的因果关系。
文献研究法:通过调查文献来获得资料,从而全面的、正确的了解掌握研究方法。
实证研究法:依据现有的科学理论和实践的需要提出设计。
定性分析法:对研究对象进行“质”的方面的研究,这个方法需要计算的数据较少。
定量分析法:通过具体的数字,使人们对研究对象的认识进一步精确化。
跨学科研究法:运用多学科的理论、方法和成果从整体上对某一课题进行研究。
功能分析法:这是社会科学用来分析社会现象的一种方法,从某一功能出发研究多个方面的影响。
模拟法:通过创设一个与原型相似的模型来间接研究原型某种特性的一种形容方法。
| 摘要 |
| Abstract |
| 绪论 |
| 一、研究背景 |
| 二、研究目的及意义 |
| 三、研究问题与方法 |
| 四、论文结构 |
| 第一章 文献综述 |
| 第一节 不礼貌言语行为的研究现状 |
| 一、国外不礼貌言语行为研究现状 |
| 二、国内不礼貌言语行为的研究现状 |
| 三、不礼貌言语行为的展望 |
| 第二节 亲子间冲突性话语研究现状 |
| 一、国外冲突性话语研究现状 |
| 二、国内冲突性话语的研究现状 |
| 三、亲子间冲突性话语的研究展望 |
| 第三节 亲子间冲突性话语中不礼貌言语行为的研究现状 |
| 本章小结 |
| 第二章 理论框架 |
| 第一节 关键概念 |
| 一、亲子间冲突性话语 |
| 二、不礼貌言语行为 |
| 第二节 不礼貌言语行为理论 |
| 一、Bousfield的不礼貌言语行为理论 |
| 二、李元胜的不礼貌言语行为理论 |
| 三、不礼貌言语行为的分类 |
| 本章小结 |
| 第三章 亲子间冲突性话语中的不礼貌言语行为的分析 |
| 第一节 亲子间冲突性话语中的直接不礼貌言语行为分析 |
| 一、批评斥责类不礼貌言语行为分析 |
| 二、鄙视贬损类不礼貌言语行为分析 |
| 三、威胁警告类不礼貌言语行为分析 |
| 第二节 亲子间冲突性话语中的间接不礼貌言语行为分析 |
| 一、挖苦讽刺类不礼貌言语行为分析 |
| 二、隐含不礼貌类不礼貌言语行为分析 |
| 三、礼貌缺失类不礼貌言语行为分析 |
| 第三节 亲子间冲突性话语中的虚假不礼貌言语行为分析 |
| 一、子女的虚假不礼貌言语行为分析 |
| 二、父母的虚假不礼貌言语行为分析 |
| 本章小结 |
| 第四章 亲子间冲突性话语中的不礼貌言语行为的语用效果 |
| 第一节 积极语用效果 |
| 一、宣泄不良情绪 |
| 二、营造幽默气氛 |
| 三、促进关系和谐 |
| 第二节 消极语用效果 |
| 一、损害交际参与者的利益 |
| 二、妨碍实现交际意图 |
| 三、伤害情感关系 |
| 本章小结 |
| 结语 |
| 一、研究的主要发现 |
| 二、研究的局限性及未来发展方向 |
| 参考文献 |
| 致谢 |
| 攻读学位期间发表论文 |
| 中文摘要 |
| 英文摘要 |
| 第一章 绪论 |
| 第一节 研究缘起 |
| 第二节 研究目的 |
| 第三节 研究对象和语料说明 |
| 一、研究对象 |
| 二、语料的收集与处理 |
| 第四节 研究方法 |
| 一、文献理论分析法 |
| 二、社会观察实录法 |
| 三、数据统计分析法 |
| 第五节 研究意义 |
| 一、理论意义 |
| 二、实践意义 |
| 第六节 研究框架 |
| 第二章 相关文献综述 |
| 第一节 国内外拒绝言语行为研究综述 |
| 一、国内拒绝言语行为研究综述 |
| 二、国外拒绝言语行为研究综述 |
| 第二节 国内外商业洽谈话语研究综述 |
| 一、国内商业洽谈话语研究 |
| 二、国外商业洽谈话语研究 |
| 第三节 从国内外研究中得出的结论 |
| 第三章 销售洽谈言语理论界说 |
| 第一节 言语理论三重性问题 |
| 一、传递信息 |
| 二、传递情感 |
| 三、传递人文关怀 |
| 四、三重关系的错位问题 |
| 第二节 销售言语中的等级问题 |
| 一、控制与反控制 |
| 二、主动与被动 |
| 三、二者间的辩证关系 |
| 第三节 销售言语中的节奏问题 |
| 一、快与慢 |
| 二、轻与重 |
| 三、虚与实 |
| 四、二者间的辩证关系 |
| 第四节 销售言语中的目的问题 |
| 一、买卖双方的利益最大化 |
| 二、买卖双方的现实目的达成 |
| 三、买卖双方的心理目的实现 |
| 第四章 销售洽谈拒绝言语行为的界定和分类 |
| 第一节 销售洽谈言语行为概述 |
| 一、销售洽谈言语行为的含义 |
| 二、销售洽谈言语行为的基本特征 |
| 第二节 销售洽谈拒绝言语行为概述 |
| 一、销售洽谈拒绝言语行为的内涵 |
| 二、拒绝言语行为与否定 |
| 三、销售洽谈拒绝言语行为的基本特征 |
| 第三节 销售洽谈拒绝言语行为的分类 |
| 一、直接拒绝言语行为 |
| 二、间接拒绝言语行为 |
| 第五章 销售洽谈类互动话语分析原则 |
| 第一节 关注话语实现的目的原则 |
| 一、确认话语主体的目的 |
| 二、重视目的结构的特点 |
| 第二节 注重过程分析原则 |
| 一、销售洽谈话语整体结构分析 |
| 二、销售洽谈话语局部结构分析 |
| 第三节 重视参与人分析原则 |
| 一、参与人的互动关系 |
| 二、参与人的相对地位 |
| 三、参与人的性别 |
| 四、参与人的年龄 |
| 第六章 销售洽谈拒绝言语行为话语实施的类别 |
| 第一节 请求与拒绝 |
| 一、直接拒绝 |
| 二、间接拒绝 |
| 第二节 建议与拒绝 |
| 一、直接拒绝 |
| 二、间接拒绝 |
| 第三节 提供与拒绝 |
| 一、直接拒绝 |
| 二、间接拒绝 |
| 第四节 诱导与拒绝 |
| 一、直接拒绝 |
| 二、间接拒绝 |
| 第五节 邀请与拒绝 |
| 一、直接拒绝 |
| 二、间接拒绝 |
| 第六节 答谢与拒绝 |
| 第七章 销售洽谈拒绝言语使用的策略 |
| 第一节 销售洽谈拒绝言语行为的表层形式策略 |
| 一、表层形式策略 |
| 二、表层形式策略的表达方式 |
| 第二节 销售洽谈拒绝言语行为的深层语用策略 |
| 一、深层语用策略 |
| 二、深层语用策略的表达方式 |
| 第八章 结语 |
| 一、主要研究成果 |
| 二、本研究的创新之处与局限 |
| (一)本研究的创新之处 |
| (二)本研究的局限 |
| 三、未来研究方向 |
| 参考文献 |
| 附录 销售场景实录 |
| 后记 |
| 中文摘要 |
| ABSTRACT |
| 第一章 绪论 |
| 1.1 选题背景和研究意义 |
| 1.1.1 选题背景 |
| 1.1.2 选题意义 |
| 1.2 研究现状 |
| 1.2.1 国外语用能力研究现状 |
| 1.2.2 国内对外汉语语用能力研究现状 |
| 1.2.3 四种言语行为研究综述 |
| 1.3 研究内容和研究方法 |
| 1.3.1 研究内容 |
| 1.3.2 研究方法 |
| 第二章 言语行为的理论概说 |
| 2.1 言语行为理论基础 |
| 2.2 请求言语行为策略界定 |
| 2.3 建议言语行为的界定 |
| 2.3.1 建议言语行为的定义 |
| 2.3.2 建议言语策略的分类 |
| 2.4 拒绝言语行为的界定 |
| 2.4.1 拒绝言语行为的定义 |
| 2.4.2 拒绝言语策略分类 |
| 2.5 批评言语行为的界定 |
| 2.5.1 批评言语行为的定义 |
| 2.5.2 批评话语模式分类 |
| 第三章 基于《HSK标准教程》的四种言语行为考察和分析 |
| 3.1 教材情况 |
| 3.2 选材缘由 |
| 3.3 教材中四种言语行行为概况 |
| 3.4 教材中四种言语行为的策略分布情况 |
| 3.4.1 请求言语行为的策略分布 |
| 3.4.2 建议言语行为的策略分布 |
| 3.4.3 拒绝言语行为的策略分布 |
| 3.4.4 批评言语行为的策略表现 |
| 3.5 教材言语行为分册分布情况 |
| 3.6 教材中四种言语行为整体分布情况 |
| 3.7 课后习题言语行为情况分析 |
| 第四章 泰国中学生言语行为习得调查与分析 |
| 4.1 研究设计 |
| 4.1.1 被试 |
| 4.1.2 调查方法 |
| 4.1.3 问卷设计 |
| 4.1.4 调查实施过程 |
| 4.2 结果与讨论 |
| 4.2.1 泰国中学生语用自测情况分析 |
| 4.2.2 泰国中学生语用理解情况分析 |
| 4.2.3 泰国中学生语用表达情况分析 |
| 第五章 讨论和建议 |
| 5.1 对教材编写的建议(宏观角度) |
| 5.1.1 由易到难、循序渐进、系统展示 |
| 5.1.2 重点优先、兼顾其他 |
| 5.1.3 循环复现 |
| 5.1.4 真实自然 |
| 5.2 对教材编写的建议(微观角度) |
| 5.2.1 提供充足语境信息和语用解释 |
| 5.2.2 注重语用策略规约化 |
| 5.2.3 提供多样化、针对性的练习 |
| 5.3 对教师课堂教学的建议 |
| 5.3.1 授课内容实用 |
| 5.3.2 引导学生总结常用策略,更新策略 |
| 5.3.3 引导学习者树立语用观和语境观 |
| 第六章 结语 |
| 附录 |
| 参考文献 |
| 致谢 |
| 学位论文评阅及答辩情况表 |
| 摘要 |
| Abstract |
| 第一章 绪论 |
| 1.1 研究缘起 |
| 1.2 研究对象 |
| 1.3 研究的理论基础与方法 |
| 1.3.1 理论基础 |
| 1.3.2 研究方法 |
| 1.4 语料来源 |
| 1.5 国内外相关研究现状 |
| 1.5.1 感叹句的句类研究 |
| 1.5.2 感叹句的形式表现 |
| 1.5.3 感叹句的语义语用特点 |
| 1.5.4 感叹句跨语言研究 |
| 第二章 现代汉语感叹表达与感叹句 |
| 2.1 感叹句的界定 |
| 2.1.1 感叹句的性质 |
| 2.1.2 感叹句的功能 |
| 2.2 汉语感叹表达的范围 |
| 2.2.1 有标记的感叹表达 |
| 2.2.2 无标记的感叹表达 |
| 2.3 小结 |
| 第三章 汉语感叹表达的语义语用特点 |
| 3.1 感叹表达的语义语用特征 |
| 3.1.1 感叹表达语义指向 |
| 3.1.2 感叹表达的内容特征 |
| 3.1.3 感叹表达的语境 |
| 3.2 感叹表达言语行为 |
| 3.2.1 直接言语行为的感叹表达 |
| 3.2.2 非字面意义的感叹表达 |
| 3.2.3 间接言语行为的感叹表达 |
| 3.3 小结 |
| 第四章 感叹表达与语气成分 |
| 4.1 句子与语气 |
| 4.2 语气词 |
| 4.2.1 语气词的界定 |
| 4.2.2 具体的语气词 |
| 4.2.3 语气词的功能 |
| 4.3 语气副词 |
| 4.3.1 语气副词的界定 |
| 4.3.2 感叹标记副词 |
| 4.3.3 其他语气副词 |
| 4.4 小结 |
| 第五章 感叹表达与非语气成分 |
| 5.1 叹词与感叹表达 |
| 5.1.1 叹词的界定 |
| 5.1.2 原生叹词 |
| 5.1.3 准叹词 |
| 5.1.4 新兴叹词 |
| 5.2 疑问词 |
| 5.2.1 感叹表达中的疑问词 |
| 5.2.2 “什么”用于感叹表达 |
| 5.2.3 “怎么”用于感叹表达 |
| 5.3 小结 |
| 第六章 感叹表达与固定短语 |
| 6.1 话语标记 |
| 6.1.1 提醒对方的话语标记 |
| 6.1.2 超预期话语标记 |
| 6.2 程度补语 |
| 6.2.1 用“得”连接的程度补语 |
| 6.2.2 不用“得”连接的程度补语 |
| 6.3 三音节固定短语 |
| 6.3.1 了不得 |
| 6.3.2 要不得 |
| 6.3.3 不得了 |
| 6.4 小结 |
| 第七章 感叹表达与固定格式 |
| 7.1 “你这个NP” |
| 7.1.1 名词N |
| 7.1.2 偏正短语NP |
| 7.2 “都是NP” |
| 7.2.1 自责 |
| 7.2.2 责怪听话人 |
| 7.2.3 责怪第三方、外部世界 |
| 7.3 “这/那+叫一个X” |
| 7.3.1 “X”为形容词 |
| 7.3.2 “X”为动词 |
| 7.3.3 “X”为成语等 |
| 7.4 “好+一(个)X” |
| 7.4.1 积极性感叹表达 |
| 7.4.2 消极性感叹表达 |
| 7.5 小结 |
| 第八章 感叹表达的组合模式 |
| 8.1 独语句感叹表达 |
| 8.1.1 名词独语句 |
| 8.1.2 动词独语句 |
| 8.1.3 形容词独语句 |
| 8.2 感叹标记组合表达 |
| 8.2.1 单一标记感叹表达 |
| 8.2.2 两种标记的线性分布 |
| 8.2.3 三种及以上标记的线性分布 |
| 8.3 小结 |
| 第九章 汉韩感叹表达对比 |
| 9.1 韩国语感叹表达概述 |
| 9.1.1 韩国语感叹表达的界定 |
| 9.1.2 韩国语感叹表达的语义语用特征 |
| 9.2 韩国语感叹表达分类 |
| 9.2.1 使用典型标记的感叹表达 |
| 9.2.2 使用其他句类的感叹表达 |
| 9.3 汉韩感叹句表达对比 |
| 9.3.1 汉韩感叹表达的共同点 |
| 9.3.2 汉韩感叹表达的区别 |
| 9.4 小结 |
| 第十章 结语 |
| 10.1 本文的主要结论 |
| 10.1.1 语法形式特征 |
| 10.1.2 语义特点 |
| 10.1.3 语用功能特征 |
| 10.1.4 与韩国语对比 |
| 10.2 本文的创新点 |
| 10.3 本文的不足之处 |
| 参考文献 |
| 致谢 |
| 摘要 |
| ABSTRACT |
| 第一章 绪论 |
| 第一节 研究目的与意义 |
| 第二节 文献综述 |
| 第三节 研究方法与研究对象 |
| 一、研究方法 |
| 二、研究对象 |
| 第二章 本研究的理论框架 |
| 第一节 委婉语的定义与体系 |
| 一、既有定义的不足之处 |
| 二、委婉语定义与范畴的重新界定 |
| 三、委婉语与邻近概念的关系 |
| 第二节 理论基础 |
| 一、原型范畴理论 |
| 二、言语行为理论 |
| 第三章 韩国语委婉语的构成方式 |
| 第一节 语音方式 |
| 一、变音 |
| 二、倒置 |
| 三、省音 |
| 四、替音 |
| 五、添音 |
| 第二节 字形方式 |
| 一、改字 |
| 二、空字 |
| 三、拆字 |
| 四、标记替代 |
| 第三节 词汇方式 |
| 一、同义词替代 |
| 二、反义词替代 |
| 三、抽象词替代 |
| 四、汉字词替代 |
| 五、外来词替代 |
| 六、构词法 |
| 七、熟语替代 |
| 第四节 句式方式 |
| 一、规约性句式委婉语 |
| 二、非规约性句式委婉语 |
| 第五节 修辞方式 |
| 一、概念隐喻 |
| 二、转喻 |
| 三、拟人 |
| 第四章 韩国语委婉语的语义变化 |
| 第一节 语义聚合 |
| 一、语义相同 |
| 二、语义反向 |
| 三、语义扩大 |
| 四、语义转换 |
| 第二节 语义模糊 |
| 一、指称模糊 |
| 二、语义多样化 |
| 三、语义缺乏确指 |
| 四、语义隐含 |
| 第五章 韩国语委婉语的语用功能 |
| 第一节 礼貌功能 |
| 一、礼貌表示不洁不雅事物 |
| 二、礼貌表示对弱者尊重同情 |
| 三、礼貌表示面子威胁行为 |
| 第二节 自我保护功能 |
| 一、保护自我安全 |
| 二、保护自我利益 |
| 三、保护自我面子 |
| 第六章 结论 |
| 参考文献 |
| 致谢 |
| 攻读学位期间发表的学术论文目录 |
| 中文摘要 |
| Аннотация |
| 绪论 |
| 第1章 相关理论概述 |
| 1.1 言语行为理论 |
| 1.1.1 奥斯汀的言语行为理论 |
| 1.1.2 塞尔的言语行为理论 |
| 1.2 面子理论 |
| 1.3 力图式理论 |
| 1.3.1 力图式的构成要素 |
| 1.3.2 力图式的类型 |
| 本章小结 |
| 第2章 俄语批评言语行为界定及其表达手段 |
| 2.1 批评言语行为的界定 |
| 2.1.1 批评言语行为的定义 |
| 2.1.2 批评言语行为与抱怨言语行为的区别 |
| 2.2 俄语批评言语行为的表达手段 |
| 2.2.1 俄语批评言语行为的主要表达手段 |
| 2.2.2 俄语批评言语行为的辅助表达手段 |
| 本章小结 |
| 第3章 俄语批评言语行为的力图式分析 |
| 3.1 直接批评言语行为的力图式分析 |
| 3.2 间接批评言语行为的力图式分析 |
| 3.2.1 规约性间接批评言语行为的力图式分析 |
| 3.2.2 非规约性间接批评言语行为的力图式分析 |
| 本章小结 |
| 结语 |
| 参考文献 |
| 作者简介 |
| 致谢 |
| 摘要 |
| ABSTRACT |
| 第一章 绪论 |
| 一、选题依据 |
| 二、选题意义 |
| 三、研究综述 |
| 四、理论基础 |
| 五、研究方法 |
| 六、语料说明和转写符号说明 |
| 第二章 《非你莫属》的特点及热播原因 |
| 第一节 《非你莫属》的特点 |
| 一、节目形式以“相亲”模式展现求职过程 |
| 二、节目内容展现新型招聘方式 |
| 三、节目功能兼具服务性与娱乐性 |
| 第二节 《非你莫属》热播的原因 |
| 一、去“明星化”的嘉宾阵容 |
| 二、与观众相通的情感共鸣 |
| 三、为职场就业带来积极影响 |
| 本章小结 |
| 第三章《非你莫属》的会话结构分析 |
| 第一节 《非你莫属》的总体结构分析 |
| 一、节目的开端——开场白 |
| 二、节目的结尾——结束语 |
| 第二节 《非你莫属》的局部结构分析 |
| 一、话轮 |
| 二、相邻语对 |
| 三、反馈项目 |
| 四、修正机制 |
| 本章小结 |
| 第四章 《非你莫属》的话语角色及其功能 |
| 第一节 《非你莫属》的话语角色 |
| 一、什么是话语角色 |
| 二、话语角色的转换 |
| 三、《非你莫属》中多重话语角色分析 |
| 第二节《非你莫属》中主持人和嘉宾的主要话语角色功能 |
| 一、什么是话语角色功能 |
| 二、主持人和求职嘉宾的主要话语角色 |
| 三、主持人和求职嘉宾的主要话语角色功能 |
| 本章小结 |
| 结语 |
| 参考文献 |
| 攻读硕士学位期间发表的学术论文 |
| 致谢 |
| 摘要 |
| Abstract |
| 绪论 |
| 第一章 相关问题研究综述 |
| 1.1 关于话语标记研究 |
| 1.1.1 国外话语标记的相关研究 |
| 1.1.2 国内话语标记的相关研究 |
| 1.2 关于构式研究 |
| 1.2.1 构式的界定 |
| 1.2.2 构式的分类 |
| 1.2.3 关于功能性构式 |
| 1.3 关于篇章和话语研究 |
| 1.3.1 关于篇章研究 |
| 1.3.2 关于话语研究 |
| 1.3.3 篇章和话语的关系 |
| 1.4 关于换言问题的研究 |
| 1.4.1 国外换言问题的相关研究 |
| 1.4.2 国内换言问题的相关研究 |
| 1.4.3 换言标记研究存在的问题 |
| 第二章 换言关系和换言标记 |
| 2.1 关于换言关系 |
| 2.1.1 换言关系的界定 |
| 2.1.2 换言关系的语义分析 |
| 2.1.3 换言关系的语义属性 |
| 2.1.4 关于“语义相似性” |
| 2.2 关于换言标记 |
| 2.2.1 换言标记的范围 |
| 2.2.2 汉语的换言标记系统 |
| 2.2.3 换言标记的功能 |
| 2.2.4 换言标记的共性特征 |
| 2.3 本章小结 |
| 第三章 典型换言标记分析——以“换句话说”为例 |
| 3.1 “换句话说”的相关变体 |
| 3.2 “换句话说”前后项的语义关系 |
| 3.2.1 释义关系 |
| 3.2.2 非释义关系 |
| 3.3 语用分析 |
| 3.3.1 着眼于语言语境的换言 |
| 3.3.2 着眼于交际语境的换言 |
| 3.4 “换句话说”与“换言之”的产生和发展 |
| 3.4.1 “换句话说”的产生与发展 |
| 3.4.2 “换言之”的产生与发展 |
| 3.4.3 关于“换句话说”“换言之”来源的假设 |
| 3.5 本章小结 |
| 第四章 “引述”类换言标记构式 |
| 4.1 “引述”及相关问题 |
| 4.1.1 “引述”及其类型 |
| 4.1.2 与“引述”相关的理论 |
| 4.1.3 “引述”与“互文” |
| 4.1.4 “引述”与“换言” |
| 4.2 “用X的话说” |
| 4.2.1 “用X的话说”的不同用法 |
| 4.2.2 “用X的话说”的引述类型 |
| 4.2.3 “用X的话说”前后项之间的语义关系 |
| 4.3 “按X的说法” |
| 4.3.1 “按X的说法”的不同用法 |
| 4.3.2 “按X的说法”的引述类型 |
| 4.3.3 “按X的说法”前后项之间的语义关系 |
| 4.4 语用分析 |
| 4.4.1 人物引述型换言标记构式的语用倾向 |
| 4.4.2 时地引述型换言标记构式的语用倾向 |
| 4.4.3 属性引述型换言标记构式的语用倾向 |
| 4.4.4 其他引述型换言标记构式的语用倾向 |
| 4.5 本章小结 |
| 第五章 “视角”类换言标记构式 |
| 5.1 “视角”及其相关问题 |
| 5.1.1 视角 |
| 5.1.2 视角类型与视角化的手段 |
| 5.1.3 语言顺应理论的视角观 |
| 5.2 “从X的角度说” |
| 5.2.1 “从X的角度说”的不同用法 |
| 5.2.2 视角类型 |
| 5.2.3 换言前后项的语义关系 |
| 5.3 “从X的方面说” |
| 5.3.1 “从X的方面说”的不同用法 |
| 5.3.2 视角类型 |
| 5.3.3 换言前后项的语义关系 |
| 5.4 语用分析 |
| 5.4.1 视角的延伸 |
| 5.4.2 视角的转换 |
| 5.5 本章小结 |
| 第六章 “评价”类换言标记构式 |
| 6.1 “评价”及相关问题 |
| 6.2 “往X里说” |
| 6.2.1 “往X里说”的不同用法 |
| 6.2.2 构件解析 |
| 6.2.3 换言前后项的语义关系 |
| 6.3 “说得X一点” |
| 6.3.1 “说得X一点”的不同用法 |
| 6.3.2 构件X的解析与构式变体 |
| 6.3.3 换言前后项的语义关系 |
| 6.4 语用分析 |
| 6.4.1 “评价”类换言标记构式的语用功能 |
| 6.4.2 换言前后项的语用分析 |
| 6.5 本章小结 |
| 第七章 换言标记构式的来源和演变 |
| 7.1 “引述”类换言标记构式的历时考察 |
| 7.1.1 近代汉语中的相关构式 |
| 7.1.2 “用X的话说”的来源和演变 |
| 7.1.3 “按X的说法”的来源和演变 |
| 7.2 “视角”类换言标记构式的历时考察 |
| 7.2.1 古代汉语中的相关构式 |
| 7.2.2 “从X的角度说”的来源和演变 |
| 7.2.3 “从X的方面说”的来源和演变 |
| 7.3 “评价”类换言标记构式的历时考察 |
| 7.3.1 近代汉语中的相关构式 |
| 7.3.2 “往X里说”的来源和演变 |
| 7.3.3 “说得X一点”的来源和演变 |
| 7.4 换言标记构式演变的动因 |
| 7.4.1 语义虚化 |
| 7.4.2 语境的作用 |
| 7.4.3 语言接触的影响 |
| 7.5 本章小结 |
| 第八章 汉语换言结构的特点 |
| 8.1 结构成分 |
| 8.1.1 简单的换言结构 |
| 8.1.2 复杂的换言结构 |
| 8.2 结构关系 |
| 8.2.1 第一层次的语义关系 |
| 8.2.2 下位层次的语义关系 |
| 8.3 结构标记 |
| 8.3.1 换言标记的分类 |
| 8.3.2 两类换言标记的共同点 |
| 8.3.3 换言标记构式的特点 |
| 8.4 本章小结 |
| 结语 |
| 参考文献 |
| 攻读学位期间的研究成果 |
| 致谢 |